Thread: Translation to Macedonian
Hi all, I see that the Macedonian translation is outdated (if it has ever been maintained) and I intend to spend time to update it. I installed pgAdmin3 1.6.3 and poEdit 1.3.6 and started translating strings. But, I noticed that some standard yes/no/cancel dialogs cannot be translated, most probably because they are rendered using the wxWidgets library. I also noticed that wxstd.mo is located into each language directory. My questions is: will pgAdmin be completely translated (along with wxWidgets-rendered text) if the wxstd.po file is translated separately and the compiled .mo file copied into the mk_MK directory ? Regards, Goce Smilevski.
Hi, Goce Smilevski a écrit : > I see that the Macedonian translation is outdated (if it has ever been > maintained) and I intend to spend time to update it. I installed pgAdmin3 > 1.6.3 and poEdit 1.3.6 and started translating strings. But, I noticed > that some standard yes/no/cancel dialogs cannot be translated, most > probably because they are rendered using the wxWidgets library. I also > noticed that wxstd.mo is located into each language directory. My > questions is: will pgAdmin be completely translated (along with > wxWidgets-rendered text) if the wxstd.po file is translated separately and > the compiled .mo file copied into the mk_MK directory ? > The Macedonian translation is unmaintained. I'm glad you wish to spend time updating it. Send your updates to me, so I can put them on SVN. Which .po file did you take ? the one from http://www.pgadmin.org/translation/status.php ? wxWidget doesn't seem to be translated in Macedonian (http://www.wxwidgets.org/about/i18n.php). Perhaps you can help them with that. Regards. -- Guillaume. http://www.postgresqlfr.org http://docs.postgresqlfr.org
Hi Guillame, I followed the instructions in the "Translation How-To" and the .po file that I work on appears to be the latest one (2109 messages). I am still working on the translation (only 25% messages translated), and I will send an initial version when I am done. The wxWidgets translation will be most probably done in parallel (by somebody else). I tried to replace the wxstd.mo file with the one compiled in poEdit (with only a couple of messages translated) but pgAdmin still shows yes/no/cancel buttons on dialogs in English. Is there any special procedure that I should follow in order to replace those messages, too ? Regards, Goce. -----Original Message----- From: Guillaume Lelarge [mailto:guillaume@lelarge.info] Sent: Wednesday, April 18, 2007 09:58 To: Goce Smilevski Cc: pgadmin-hackers@postgresql.org Subject: Re: [pgadmin-hackers] Translation to Macedonian Hi, Goce Smilevski a écrit : > I see that the Macedonian translation is outdated (if it has ever been > maintained) and I intend to spend time to update it. I installed pgAdmin3 > 1.6.3 and poEdit 1.3.6 and started translating strings. But, I noticed > that some standard yes/no/cancel dialogs cannot be translated, most > probably because they are rendered using the wxWidgets library. I also > noticed that wxstd.mo is located into each language directory. My > questions is: will pgAdmin be completely translated (along with > wxWidgets-rendered text) if the wxstd.po file is translated separately and > the compiled .mo file copied into the mk_MK directory ? > The Macedonian translation is unmaintained. I'm glad you wish to spend time updating it. Send your updates to me, so I can put them on SVN. Which .po file did you take ? the one from http://www.pgadmin.org/translation/status.php ? wxWidget doesn't seem to be translated in Macedonian (http://www.wxwidgets.org/about/i18n.php). Perhaps you can help them with that. Regards. -- Guillaume. http://www.postgresqlfr.org http://docs.postgresqlfr.org
Goce Smilevski a écrit : > I followed the instructions in the "Translation How-To" and the .po file > that I work on appears to be the latest one (2109 messages). I am still > working on the translation (only 25% messages translated), and I will send > an initial version when I am done. The wxWidgets translation will be most > probably done in parallel (by somebody else). I tried to replace the > wxstd.mo file with the one compiled in poEdit (with only a couple of > messages translated) but pgAdmin still shows yes/no/cancel buttons on > dialogs in English. Is there any special procedure that I should follow in > order to replace those messages, too ? > 25% is already great. You need to have 85% done to be on the "maintained list". I don't think there's something special to do to replace wxWidget's strings. Can you send me your pgadmin.mo and wxstdo.mo so I can try on my build ? Thanks. Regards. -- Guillaume. <!-- http://abs.traduc.org/ http://lfs.traduc.org/ http://docs.postgresqlfr.org/ -->
On 18.04.2007 09:39 Goce Smilevski wrote: > Hi all, > > I see that the Macedonian translation is outdated (if it has ever been > maintained) and I intend to spend time to update it. I installed pgAdmin3 Hi Goce, I started to translate pgAdmin, but then in some backups/changing computer, I lost my translation, and I didn't continue. So I'm glad to see someone wants to go ahead. Пoздрав и поддршка за твојата работа. Valentin
Hi Goce, Goce Smilevski a écrit : > I followed the instructions in the "Translation How-To" and the .po file > that I work on appears to be the latest one (2109 messages). I am still > working on the translation (only 25% messages translated), and I will send > an initial version when I am done. The wxWidgets translation will be most > probably done in parallel (by somebody else). I tried to replace the > wxstd.mo file with the one compiled in poEdit (with only a couple of > messages translated) but pgAdmin still shows yes/no/cancel buttons on > dialogs in English. Is there any special procedure that I should follow in > order to replace those messages, too ? > It seems I have the same issue with the french translation. Actually, the options dialog has no translation for Help and Cancel (and OK but I use the same string in french :) ). When I drop the name attribute of these wxButton in pgadmin/ui/frmOptions.xrc file, translations appear. wxrc -g gets Cancel and Help strings from .xrc files. pgadmin.po has them. So, I don't really think it is a bug with pgAdmin. Is it a bug with wxWidgets ? Any ideas ? Regards. -- Guillaume. http://www.postgresqlfr.org http://docs.postgresqlfr.org
Guillaume, I am sure it is not a pgAdmin issue, because I checked and button translations (Ok, Cancel etc) appear properly in pgAdmin dialogs (for example, the Options dialog). I was referring to those dialogs that are most probably used from the wxWidgets framework (a text + 2 or 3 standard buttons). I followed the discussion on the Serbian and Spanish translation and it seems that the list of available languages in wxWidgets is determined differently. I will work on pgAdmin translation only and warn the person who tries to translate wxstd.po about this issue. BTW, I would like to introduce more standardization in Macedonian translations of db-related tools, and I found this site: http://www.iro.umontreal.ca/translation/ Is it ok if I register the pgAdmin translation there, so anyone who translates db-related software can reuse common db-related terms ? Regards, Goce. -----Original Message----- From: pgadmin-hackers-owner@postgresql.org [mailto:pgadmin-hackers-owner@postgresql.org] On Behalf Of Guillaume Lelarge Sent: Monday, April 30, 2007 17:25 To: Goce Smilevski Cc: pgadmin-hackers@postgresql.org Subject: Re: [pgadmin-hackers] Translation to Macedonian Hi Goce, Goce Smilevski a écrit : > I followed the instructions in the "Translation How-To" and the .po file > that I work on appears to be the latest one (2109 messages). I am still > working on the translation (only 25% messages translated), and I will send > an initial version when I am done. The wxWidgets translation will be most > probably done in parallel (by somebody else). I tried to replace the > wxstd.mo file with the one compiled in poEdit (with only a couple of > messages translated) but pgAdmin still shows yes/no/cancel buttons on > dialogs in English. Is there any special procedure that I should follow in > order to replace those messages, too ? > It seems I have the same issue with the french translation. Actually, the options dialog has no translation for Help and Cancel (and OK but I use the same string in french :) ). When I drop the name attribute of these wxButton in pgadmin/ui/frmOptions.xrc file, translations appear. wxrc -g gets Cancel and Help strings from .xrc files. pgadmin.po has them. So, I don't really think it is a bug with pgAdmin. Is it a bug with wxWidgets ? Any ideas ? Regards. -- Guillaume. http://www.postgresqlfr.org http://docs.postgresqlfr.org ---------------------------(end of broadcast)--------------------------- TIP 1: if posting/reading through Usenet, please send an appropriate subscribe-nomail command to majordomo@postgresql.org so that your message can get through to the mailing list cleanly