2008/12/10 Emanuel Calvo Franco <postgres.arg@gmail.com>:
> 2008/12/10 Diego Gil <diego.gil@maipucinos.com.ar>:
>> Peter Eisentraut escribió:
>>>
>>> Diego Gil wrote:
>>>>
>>>> From talks with Alvaro Herrera and David Fetter, it seems that a very
>>>> good option is to implement a Pootle server to coordinate all the
>>>> translations efforts and have some tools designed to help keeping
>>>> translations updated. While initially is for spanish translations, the same
>>>> infrastructure could be quickly used by other foreing comunities.
>>>
>>> Would you use this only for documentation or also for messages? If the
>>> latter, would this preclude editing the PO files in other ways (locally in
>>> an editor)? Is there an example installation of this Pootle somewhere?
>>>
>>>
>> Could be used for both, if needed. In fact, I think it will probe very
>> useful for messages too. Editing po files could be done in two ways : online
>> and the usual dowload-translate-upload cycle. We don't have a public Pootle
>> server implemented (I have one on my personal notebook for testing and
>> learning) but you can check the "official" Pootle server:
>>
>
> Diego, please contact with mariano reingart who is the server admin of arpug.
> There is no problem to stand up this aplicattion on that. :¬D
>
>
>
>> http://pootle.locamotion.org/
>>
>>
>> Regards,
>> Diego.
>>
>>
>> --
>> Sent via pgsql-es-fomento mailing list (pgsql-es-fomento@postgresql.org)
>> To make changes to your subscription:
>> http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-es-fomento
>>
>
>
>
> --
> Emanuel Calvo Franco
> Syscope Postgresql Consultant
> ArPUG / AOSUG Member
>
http://arpug.nsis.com.ar:8080/
Pootle is running. we must configure it.
Diego , Alvaro and everybody: can help mariano to configure it?
-- Emanuel Calvo Franco
Syscope Postgresql Consultant ArPUG / AOSUG Member