2008/12/10 Diego Gil <diego.gil@maipucinos.com.ar>:
> Peter Eisentraut escribió:
>>
>> Diego Gil wrote:
>>>
>>> From talks with Alvaro Herrera and David Fetter, it seems that a very
>>> good option is to implement a Pootle server to coordinate all the
>>> translations efforts and have some tools designed to help keeping
>>> translations updated. While initially is for spanish translations, the same
>>> infrastructure could be quickly used by other foreing comunities.
>>
>> Would you use this only for documentation or also for messages? If the
>> latter, would this preclude editing the PO files in other ways (locally in
>> an editor)? Is there an example installation of this Pootle somewhere?
>>
>>
> Could be used for both, if needed. In fact, I think it will probe very
> useful for messages too. Editing po files could be done in two ways : online
> and the usual dowload-translate-upload cycle. We don't have a public Pootle
> server implemented (I have one on my personal notebook for testing and
> learning) but you can check the "official" Pootle server:
>
Diego, please contact with mariano reingart who is the server admin of arpug.
There is no problem to stand up this aplicattion on that. :¬D
> http://pootle.locamotion.org/
>
>
> Regards,
> Diego.
>
>
> --
> Sent via pgsql-es-fomento mailing list (pgsql-es-fomento@postgresql.org)
> To make changes to your subscription:
> http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-es-fomento
>
-- Emanuel Calvo Franco
Syscope Postgresql Consultant ArPUG / AOSUG Member