Re: Not an error but a difficult wording - Mailing list pgsql-docs

From Laurenz Albe
Subject Re: Not an error but a difficult wording
Date
Msg-id a4f3aa1a03eec651be55a6bc68b82a29f3080a16.camel@cybertec.at
Whole thread Raw
In response to Re: Not an error but a difficult wording  (Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>)
Responses Re: Not an error but a difficult wording  (Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>)
List pgsql-docs
On Wed, 2023-01-25 at 20:39 -0500, Tom Lane wrote:
> Laurenz Albe <laurenz.albe@cybertec.at> writes:
> > On Wed, 2023-01-25 at 08:22 +0000, PG Doc comments form wrote:
> > > Maybe this would be better? (I don't know the comma rules)
> > > "because the files(,?) that are generated/processed by these tools(,?) are
> > > already included in the tarball"
>
> > +1
>
> > Correct English would be:
>
> >   These tools are not needed to build from a distribution tarball, because
> >   the files generated by these tools are included in the tarball.
>
> The existing wording is not incorrect AFAICS, but I agree it's a bit
> awkward.

I meant "a correct version of what was suggested in the mail", not that
the released text was incorrect.

> I'd modify one word in your version:
>
>   These tools are not needed to build from a distribution tarball, because
>   the files generated using these tools are included in the tarball.
>
> Or possibly "with" instead of "using"?

Both are better; I'd lean towards "with".

Yours,
Laurenz Albe



pgsql-docs by date:

Previous
From: Tom Lane
Date:
Subject: Re: Not an error but a difficult wording
Next
From: PG Doc comments form
Date:
Subject: Suggestion for deprecated spellings