> -----Original Message-----
> From: pgadmin-hackers-owner@postgresql.org
> [mailto:pgadmin-hackers-owner@postgresql.org] On Behalf Of
> Florian G. Pflug
> Sent: 09 December 2005 09:49
> To: pgadmin-hackers@postgresql.org
> Subject: Re: [pgadmin-hackers] SVN Commit by dpage: r4809 -
> branches/REL-1_4_0_PATCHES/pgadmin3/i18n/fr_FR
>
> svn@pgadmin.org wrote:
> > #: src/frm/frmMain.cpp:726
> > msgid "Translator attention: must match backend
> translation!Ident authentication failed"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Translator attention: must match backend
> translation!Échec de l'authentification ident"
> >
> > #: src/frm/frmMain.cpp:724
> > msgid "Translator attention: must match backend
> translation!no pg_hba.conf entry for"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Translator attention: must match backend
> translation!Aucune entrée dans pg_hba.conf"
> >
> > #: src/frm/frmMain.cpp:722
> > msgid "Translator attention: must match libpq
> translation!Is the server running on host"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Translator attention: must match libpq
> translation!Le serveur est-il en cours d'exécution sur l'hôte"
>
> Not that I know anything about gettext or translations - but shouldn't
> the string "Translator attention: must match libpq translation!" be
> removed from msgstr?
Hmm, this is a particularly sneaky bit of coding on Andreas' part, and if I'm reading it correctly, then no, it doesn't
matter.The user will never see it anyway - it's just used to identify localised error messages from the server.
Regards, Dave.