Re: pgAdmin III commit: Update serbian translation - Mailing list pgadmin-hackers

From Thom Brown
Subject Re: pgAdmin III commit: Update serbian translation
Date
Msg-id CAA-aLv6vott6KFvS9XmeGwfeSZuk8AS46AZPjJsA_4krQ8eitw@mail.gmail.com
Whole thread Raw
In response to Re: pgAdmin III commit: Update serbian translation  (Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>)
List pgadmin-hackers
On 3 March 2012 07:02, Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info> wrote:
> On Fri, 2012-03-02 at 17:01 +0100, Guillaume Lelarge wrote:
>> On Fri, 2012-03-02 at 15:53 +0000, Thom Brown wrote:
>> > On 2 March 2012 15:38, Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info> wrote:
>> > > Update serbian translation
>> >
>> > Can someone confirm whether this is really correct?
>> >
>> > "Клијенстки фајл са кључом"
>> >
>> > Should this instead be:
>> >
>> > "Клијентског фајл са кључом"
>> >
>>
>> CC to our translator, I hope he'll be able to confirm or fix :)
>>
>
> According to Bojan, it's the former.

How unusual.  It must be some phonetic thing I guess.

Thanks.

--
Thom

pgadmin-hackers by date:

Previous
From: Guillaume Lelarge
Date:
Subject: Re: pgAdmin III commit: Update serbian translation
Next
From: "Begina Felicysym"
Date:
Subject: Odp: pgAdmin III commit: Synchronize translations from 1.14