Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org> writes:
> In our documentations, "subquery", "sub-query", "sub-select" and
> "sub-SELECT" are used. In English, are they interchangeable?
Pretty nearly. I think "sub-query" can include DML such as
INSERT RETURNING, whereas "sub-select" should only be a SELECT.
(I'm not claiming that we've been perfectly accurate about
that distinction.) The dashes definitely don't matter.
regards, tom lane