Thread: Proposed Chinese Translation of Community Code of Conduct
The PostgreSQL Community Code of Conduct Committee has received a draft of the Chinese translation of the Code of Conduct Policy updated August 18, 2020 for review.
The English version of the Policy is at:
https://www.postgresql.org/about/policies/coc/
The translation was created by:
Wensheng Zhang (张文升)
The proposed translation is attached as a both a text file and a PDF to this message.
If you have any comments or suggestions for the translation, please bring them to our attention no later than 5:00 PM Pacific Time on May 28, 2021.
Thank you.
Stacey
Stacey Haysler
Chair
PostgreSQL Community Code of Conduct Committee
Attachment
The PostgreSQL Community Code of Conduct Committee has received a draft of the Chinese translation of the Code of Conduct Policy updated August 18, 2020 for review.
The English version of the Policy is at:
https://www.postgresql.org/about/policies/coc/
The translation was created by:
Wensheng Zhang (张文升)
The proposed translation is attached as a both a text file and a PDF to this message.
If you have any comments or suggestions for the translation, please bring them to our attention no later than 5:00 PM Pacific Time on May 28, 2021.
Thank you.
Stacey
Stacey Haysler
Chair
PostgreSQL Community Code of Conduct Committee
Attachment
And, once again, the attachments did not make it through. Re-sending from my Gmail in hope that the attachments make it through this time.Regards,StaceyBegin forwarded message:From: Stacey Haysler <stacey@haysler.sh>Subject: Proposed Chinese Translation of Community Code of ConductDate: May 21, 2021 at 9:58:12 AM PDTThe PostgreSQL Community Code of Conduct Committee has received a draft of the Chinese translation of the Code of Conduct Policy updated August 18, 2020 for review.
The English version of the Policy is at:
https://www.postgresql.org/about/policies/coc/
The translation was created by:
Wensheng Zhang (张文升)The translation was reviewed by:Yandong Yao (姚延栋)
The proposed translation is attached as a both a text file and a PDF to this message.
If you have any comments or suggestions for the translation, please bring them to our attention no later than 5:00 PM Pacific Time on May 28, 2021.
Thank you.Regards,
Stacey
Stacey Haysler
Chair
PostgreSQL Community Code of Conduct Committee
Angular momentum makes the world go 'round.
On 2021-05-21 12:35:49 -0500, Ron wrote: > I see the attachments in your first email. Fascinating. I don't in the normal view but do see them in the MIME structure: I 1 <no description> [multipa/alternativ, 7bit, 180K] I 2 ├─><no description> [text/plain, quoted, utf-8, 0.8K] I 3 └─><no description> [multipa/mixed, 7bit, 179K] I 4 ├─><no description> [text/html, quoted, utf-8, 4.6K] I 5 ├─>Code_of_Conduct_zh-CN.pdf [applica/pdf, base64, 162K] I 6 ├─><no description> [text/html, 7bit, us-ascii, 0.3K] A 7 ├─>Code_of_Conduct_zh-CN.txt [text/plain, base64, us-ascii, 10K] I 8 └─><no description> [text/html, 7bit, us-ascii, 0.3K] Apparently my mailer prefers text/plain over multipart/mixed (not surprising for a text based mailer), and since the attachments are only attached to the multipart/mixed part it doesn't show them. hp -- _ | Peter J. Holzer | Story must make more sense than reality. |_|_) | | | | | hjp@hjp.at | -- Charles Stross, "Creative writing __/ | http://www.hjp.at/ | challenge!"
Attachment
On 5/22/21 5:18 AM, Peter J. Holzer wrote: > On 2021-05-21 12:35:49 -0500, Ron wrote: >> I see the attachments in your first email. > Fascinating. I don't in the normal view but do see them in the MIME > structure: > > I 1 <no description> [multipa/alternativ, 7bit, 180K] > I 2 ├─><no description> [text/plain, quoted, utf-8, 0.8K] > I 3 └─><no description> [multipa/mixed, 7bit, 179K] > I 4 ├─><no description> [text/html, quoted, utf-8, 4.6K] > I 5 ├─>Code_of_Conduct_zh-CN.pdf [applica/pdf, base64, 162K] > I 6 ├─><no description> [text/html, 7bit, us-ascii, 0.3K] > A 7 ├─>Code_of_Conduct_zh-CN.txt [text/plain, base64, us-ascii, 10K] > I 8 └─><no description> [text/html, 7bit, us-ascii, 0.3K] > > Apparently my mailer prefers text/plain over multipart/mixed (not > surprising for a text based mailer), and since the attachments are > only attached to the multipart/mixed part it doesn't show them. I use Thunderbird, connecting to imap.googlemail.com:993, if that helps. -- Angular momentum makes the world go 'round.
On Sat, May 22, 2021 at 12:18 PM Peter J. Holzer <hjp-pgsql@hjp.at> wrote: > > On 2021-05-21 12:35:49 -0500, Ron wrote: > > I see the attachments in your first email. > > Fascinating. I don't in the normal view but do see them in the MIME > structure: > > I 1 <no description> [multipa/alternativ, 7bit, 180K] > I 2 ├─><no description> [text/plain, quoted, utf-8, 0.8K] > I 3 └─><no description> [multipa/mixed, 7bit, 179K] > I 4 ├─><no description> [text/html, quoted, utf-8, 4.6K] > I 5 ├─>Code_of_Conduct_zh-CN.pdf [applica/pdf, base64, 162K] > I 6 ├─><no description> [text/html, 7bit, us-ascii, 0.3K] > A 7 ├─>Code_of_Conduct_zh-CN.txt [text/plain, base64, us-ascii, 10K] > I 8 └─><no description> [text/html, 7bit, us-ascii, 0.3K] > > Apparently my mailer prefers text/plain over multipart/mixed (not > surprising for a text based mailer), and since the attachments are > only attached to the multipart/mixed part it doesn't show them. Sadly this has become a more frequent thing coming from Apple Mail. We've seen the problem before, and likely will again. It has explicitly attached the fiel to the HTML part, which means that anybody viewing the plaintext part (such as the PostgreSQL archives..) will not see it. I have no idea how to make it not do that, but AFAIK it's only Apple Mail that's shown this problem. -- Magnus Hagander Me: https://www.hagander.net/ Work: https://www.redpill-linpro.com/
Hello, The Chinese translation looks good. regards, Bo Peng On Fri, 21 May 2021 09:58:12 -0700 Stacey Haysler <stacey@haysler.sh> wrote: > The PostgreSQL Community Code of Conduct Committee has received a draft of the Chinese translation of the Code of ConductPolicy updated August 18, 2020 for review. > The English version of the Policy is at: > https://www.postgresql.org/about/policies/coc/ <https://www.postgresql.org/about/policies/coc/> > > The translation was created by: > Wensheng Zhang (张文升) > The translation was reviewed by: > Yandong Yao (姚延栋) > > The proposed translation is attached as a both a text file and a PDF to this message. > > If you have any comments or suggestions for the translation, please bring them to our attention no later than 5:00 PM PacificTime on May 28, 2021. > > Thank you. > > Regards, > Stacey > > Stacey Haysler > Chair > PostgreSQL Community Code of Conduct Committee > > -- Bo Peng <pengbo@sraoss.co.jp> SRA OSS, Inc. Japan