Thread: Re: "процесс-потомок vs. "дочерний процесс"

Re: "процесс-потомок vs. "дочерний процесс"

From
Serguei Mokhov
Date:
Цитирую Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>:

> On Wed, 19 Jan 2005, Serguei Mokhov wrote:
>
> > Привет!
> >
> > Ну что, господа, товарищи, барины... какой консенсус на это issue?
> > Я смотрю Олег перевёл как "дочерний" в .po-файлах для 8.0. Виктор
> > настаивает на "потомке"... Дело в том, что я опять продолжаю переводы,
> > также для предыдущих версий и хочу их сделать правильными раз и
> > на всегда.
>
> Хмм, "навсегда" пишется слитно :)

:P у всех бывает, и даже проходит :)

> Не думаю, что здесь надо спорить,
> "дочерний процесс" - это общепринятое выражение. Все-таки, надо стараться
> уходить от уродских переводов переводчиков-сисадминов времен перестройки.
>
> Lingvo дает такой перевод
>
> child process
>
> порожденный процесс (процесс, инициализируемый другим (родительским)
> процессом (parent process))
>
> parent process
>
> порождающий (родительский) процесс
>
> Толковый словарь по вычислительным системам определяет как "дочерний"
>
> Я уже 25 лет как в этой области и мне более привычен термин "дочерний
> процесс".

Хорошо, обновим глоссарик заодно.

> > ЗЫ: Олег, спасибо ещё раз за поддержку.
>
> Всегда готов :) Надеюсь, что сейчас уже имеем место, где можно спросить и
> подискутировать, так что больше явных ляпов не будет. Главное, придерживайся
> одних правил перевода и одного тезауруса ! Если будут ошибки, то везде
> одинаковые, что уже проще перенести.

Угу. Многие вещи переводились в разное время в течение 3-лет, поэтому не всегда
удавалось вспомнить чему придерживался в прошлый раз...

Кста, Олег, твой Pine режет темы постоянно, или это majordomo их не любит...

--
Serguei A. Mokhov            |  /~\    The ASCII
Computer Science Department  |  \ / Ribbon Campaign
Concordia University         |   X    Against HTML
Montreal, Quebec, Canada     |  / \      Email!




Re: "процесс-потомок vs.

From
Oleg Bartunov
Date:
  This message is in MIME format.  The first part should be readable text,
  while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.

---559023410-127493298-1106162623=:8381
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=koi8-r; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8BIT

On Wed, 19 Jan 2005, Serguei Mokhov wrote:

>
> Хорошо, обновим глоссарик заодно.

Это не postgres-specific термин, так что не в глоссарий, а в памятку для
переводчиков.

>
>>> ЗЫ: Олег, спасибо ещё раз за поддержку.
>>
>> Всегда готов :) Надеюсь, что сейчас уже имеем место, где можно спросить и
>> подискутировать, так что больше явных ляпов не будет. Главное, придерживайся
>> одних правил перевода и одного тезауруса ! Если будут ошибки, то везде
>> одинаковые, что уже проще перенести.
>
> Угу. Многие вещи переводились в разное время в течение 3-лет, поэтому не всегда
> удавалось вспомнить чему придерживался в прошлый раз...
>
> Кста, Олег, твой Pine режет темы постоянно, или это majordomo их не любит...
>
> --

Ничего мой Pine не режет. Эта majordomo не признает (согласно rfc) 8-битных
тем. Из-за этого я пишу темы транслитерацией.


> Serguei A. Mokhov            |  /~\    The ASCII
> Computer Science Department  |  \ / Ribbon Campaign
> Concordia University         |   X    Against HTML
> Montreal, Quebec, Canada     |  / \      Email!
>
>
>

     Regards,
         Oleg
_____________________________________________________________
Oleg Bartunov, sci.researcher, hostmaster of AstroNet,
Sternberg Astronomical Institute, Moscow University (Russia)
Internet: oleg@sai.msu.su, http://www.sai.msu.su/~megera/
phone: +007(095)939-16-83, +007(095)939-23-83
---559023410-127493298-1106162623=:8381--

Re: "проце

From
"Alexander M. Pravking"
Date:
On Wed, Jan 19, 2005 at 10:23:43PM +0300, Oleg Bartunov wrote:

> On Wed, 19 Jan 2005, Serguei Mokhov wrote:
>
> >Кста, Олег, твой Pine режет темы постоянно, или это majordomo их не
> >любит...
> >
> >--
>
> Ничего мой Pine не режет. Эта majordomo не признает (согласно rfc) 8-битных
> тем. Из-за этого я пишу темы транслитерацией.

А тема вовсе и не 8-битная, замимешенная, как и положено.
Да и режет он как-то странно... Всё больше и больше кусает :)

Можно бы и пожаловаться.

--
Fduch M. Pravking

Re: "процесс-по

From
Nick Gazaloff
Date:
Oleg Bartunov wrote:
> Ничего мой Pine не режет. Эта majordomo не признает (согласно rfc) 8-битных
> тем. Из-за этого я пишу темы транслитерацией.

А разве Pine не умеет темы в base64 кодировать?



--

Best regards,
Nick
(GPG Key ID: 4396B2D0)


Re: "процесс-по

From
Oleg Bartunov
Date:
  This message is in MIME format.  The first part should be readable text,
  while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.

---559023410-1812494366-1106218503=:8381
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=koi8-r; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8BIT

On Thu, 20 Jan 2005, Nick Gazaloff wrote:

> Oleg Bartunov wrote:
>> Ничего мой Pine не режет. Эта majordomo не признает (согласно rfc) 8-битных
>> тем. Из-за этого я пишу темы транслитерацией.
>
> А разве Pine не умеет темы в base64 кодировать?
>

может и может, а толк какой ? Надо с majordomo разбираться.
Я довольно далек от системного администрирования.
Вообще, было бы хорошо, если кто-нибудь предоставил свой ресурс для
поддержки мэйлинг листа, который можно настроить как надо. Если ли
какие причины для привязки к postgresql.org ?

>
>
>

     Regards,
         Oleg
_____________________________________________________________
Oleg Bartunov, sci.researcher, hostmaster of AstroNet,
Sternberg Astronomical Institute, Moscow University (Russia)
Internet: oleg@sai.msu.su, http://www.sai.msu.su/~megera/
phone: +007(095)939-16-83, +007(095)939-23-83
---559023410-1812494366-1106218503=:8381--

Re: "процесс-по

From
Nick Gazaloff
Date:
Oleg Bartunov wrote:
> On Thu, 20 Jan 2005, Nick Gazaloff wrote:
>
>> Oleg Bartunov wrote:
>>
>>> Ничего мой Pine не режет. Эта majordomo не признает (согласно rfc)
>>> 8-битных
>>> тем. Из-за этого я пишу темы транслитерацией.
>>
>>
>> А разве Pine не умеет темы в base64 кодировать?
>>
>
> может и может, а толк какой ? Надо с majordomo разбираться.
> Я довольно далек от системного администрирования.
> Вообще, было бы хорошо, если кто-нибудь предоставил свой ресурс для
> поддержки мэйлинг листа, который можно настроить как надо. Если ли
> какие причины для привязки к postgresql.org ?

Думаю, мы могли бы. А в чем, кстати, проблемы с postgresql.org (кроме
заголовков)?

--

Best regards,
Nick
(GPG Key ID: 4396B2D0)


Re: list

From
Serguei Mokhov
Date:
Цитирую Nick Gazaloff <nick@sbin.org>:

> > может и может, а толк какой ? Надо с majordomo разбираться.
> > Я довольно далек от системного администрирования.
> > Вообще, было бы хорошо, если кто-нибудь предоставил свой ресурс для
> > поддержки мэйлинг листа, который можно настроить как надо. Если ли
> > какие причины для привязки к postgresql.org ?
>
> Думаю, мы могли бы. А в чем, кстати, проблемы с postgresql.org (кроме
> заголовков)?

Я думаю стоит остаться на postgresql.org, как и все подобные листы.
Я от Марка ответ ещё не получал, напомню. Я думаю настрою лист как
надо с Марком в ближайшие дни.

--
Serguei A. Mokhov            |  /~\    The ASCII
Computer Science Department  |  \ / Ribbon Campaign
Concordia University         |   X    Against HTML
Montreal, Quebec, Canada     |  / \      Email!