Thread: Re: Translation of pgAdmin III V1.2
Hello Andreas, I am maintaing the ru_RU one (and have no plans of stopping doing that). BTW, the translation page shows 1012 for some languages as Total and 1008 for others. So, there are 100% translated strings as 1008/1008 and 1012/1012... I guess the string merge was incomplete? -s Quoting Andreas Pflug <pgadmin@pse-consulting.de>: > Dear translators, > > recently we released the first Beta of pgAdmin III V1.2, which has some > great enhancements over the 1.0 version; have a look at > http://www.pgadmin.org/pgadmin3/beta . It will probably gain even more > attendance than before, because the binary distribution of PostgreSQL > 8.0 Beta for Windows already includes this version, integrated in a > convenient installer. As a consequence, we can expect that most > PostgreSQL users on Windows will maintain their database systems using > pgAdmin III. > > The translatable strings have increased from former 765 to just over one > thousand now, i.e. it's just a fraction of the work already done. We and > probably many users throughout the world would be very grateful if you > could contribute an updated translation. As usual, all you need can be > found at http://pgadmin.postgresql.org/pgadmin3/translation.php . > > In case you won't be able to contribute a translation any more, please > drop us a short note so we can mark the translation as vacant. > > Thanks for your help! > > Regards, > Andreas > > for The pgAdmin Development Team > -- Serguei A. Mokhov | /~\ The ASCII Computer Science Department | \ / Ribbon Campaign Concordia University | X Against HTML Montreal, Quebec, Canada | / \ Email!
Serguei Mokhov wrote: > Hello Andreas, > > I am maintaing the ru_RU one (and have no plans of stopping doing that). BTW, > the translation page shows 1012 for some languages as Total and 1008 for > others. So, there are 100% translated strings as 1008/1008 and 1012/1012... I > guess the string merge was incomplete? The correct magic number is 1015, the strings aren't merged regularly. The website is updated now, might need a while until it's rsynced. Regards, Andreas
----- Original Message ----- From: "Andreas Pflug" <pgadmin@pse-consulting.de> Sent: September 15, 2004 7:24 AM > Serguei Mokhov wrote: > > Hello Andreas, > > > > I am maintaing the ru_RU one (and have no plans of stopping doing that). BTW, > > the translation page shows 1012 for some languages as Total and 1008 for > > others. So, there are 100% translated strings as 1008/1008 and 1012/1012... I > > guess the string merge was incomplete? > > The correct magic number is 1015, the strings aren't merged regularly. But even if they aren't merged regularly, shouldn't the entire thing be merged at once (like in a transaction) and not part-way through? Like some had 1008 as total, and others 1012... > The website is updated now, might need a while until it's rsynced. Thanks! I am planning on revising that page and sending in a patch to also include web site translations, etc. when I have time... > Regards, > Andreas -s
Serguei Mokhov wrote: > ----- Original Message ----- > From: "Andreas Pflug" <pgadmin@pse-consulting.de> > Sent: September 15, 2004 7:24 AM > > >>Serguei Mokhov wrote: > > But even if they aren't merged regularly, shouldn't the entire > thing be merged at once (like in a transaction) and not part-way > through? Like some had 1008 as total, and others 1012... No. You can update from template any time yourself, using pgadmin3.pot. Merging the strings centrally is just for convenience (and sometimes fails) Regards, Andreas
On Wed, 15 Sep 2004, Andreas Pflug wrote: > Date: Wed, 15 Sep 2004 15:18:57 +0000 > > But even if they aren't merged regularly, shouldn't the entire > > thing be merged at once (like in a transaction) and not part-way > > through? Like some had 1008 as total, and others 1012... > > No. You can update from template any time yourself, using pgadmin3.pot. Yup, I know. :) Same for the web site. > Merging the strings centrally is just for convenience (and sometimes fails) I see. > Regards, > Andreas > -- Serguei A. Mokhov | /~\ The ASCII Computer Science Department | \ / Ribbon Campaign Concordia University | X Against HTML Montreal, Quebec, Canada | / \ Email!