1. Do we need to generate and add the translation of the new GSS message in all the language specific files under po/ directory?. See below for the translated SSL log message added in all the language specific .po files. [1] may help. I'm not quite sure whether translation should be part of the patch or is it done separately? Say someone doing tralsations for a bunch of log messages together in a single commit?
No. Don't worry with translations during the development. Make sure to follow
the instructions provided here [1]. Translations are coordinated in a different mailing list: pgsql-translators [2]. There is a different repository [3] for handling PO files and the updated files are merged by Peter Eisentraut just before each minor/major release. We usually start to update translations after feature freeze.
2. I have one concern about the test case, where we look for an expected message[2](in English language), but what happens if the logging collector collects the log messages in a different language, say[3]? Will the test case fail? I saw that in 004_logrotate.pl we look for "division by zero" in the logs, will the same concern apply to this as well?
pg_regress changes the lc_messages to C. There won't be test failures due to different LANG.