Re: typo - Mailing list pgsql-docs

From Magnus Hagander
Subject Re: typo
Date
Msg-id CABUevEzMNPcWdZhhpAr1j0EZZGBsDM0_aM0PJLFb6G7h-sHXjw@mail.gmail.com
Whole thread Raw
In response to Re: typo  (Michael Paquier <michael@paquier.xyz>)
List pgsql-docs
On Mon, Nov 26, 2018 at 8:42 AM Michael Paquier <michael@paquier.xyz> wrote:
On Mon, Nov 26, 2018 at 08:17:06AM +0100, Vik Fearing wrote:
> On 26/11/2018 08:03, Magnus Hagander wrote:
>> Are you sure that's right? To me the original wording of that sentence
>> seems to convey the message properly, and the update done does not?
>
> Yeah, I just found this on the committers list and I disagree with the
> change as well.

[... checking around ...]
Hm.  I have read the sentence and the surroundings a couple of times
before doing anything, and using an adverb looked clearer than the
adjective.  Is an adjective more appropriate than an adverb here because
it insists more on the fact that each row is involved?  Just trying to
grab the difference.

If the current text is unclear to people we should definitely fix it -- just to the right thing.

Maybe say something like "keep inline in the regular table rows" instead?

--

pgsql-docs by date:

Previous
From: Michael Paquier
Date:
Subject: Re: typo
Next
From: Tom Lane
Date:
Subject: Re: typo