Re: More message encoding woes - Mailing list pgsql-hackers

From Tom Lane
Subject Re: More message encoding woes
Date
Msg-id 4989.1238528348@sss.pgh.pa.us
Whole thread Raw
In response to Re: More message encoding woes  (Heikki Linnakangas <heikki.linnakangas@enterprisedb.com>)
Responses Re: More message encoding woes  (Heikki Linnakangas <heikki.linnakangas@enterprisedb.com>)
List pgsql-hackers
Heikki Linnakangas <heikki.linnakangas@enterprisedb.com> writes:
> I'm leaning towards the idea of trying out all the spellings of the 
> database encoding we have in encoding_match_list. That gives the best 
> user experience, as it just works, and it doesn't seem that complicated.

How were you going to check --- use that idea of translating a string
that's known to have a translation?  OK, but you'd better document
somewhere where translators will read it "you must translate this string
first of all".  Maybe use a special string "Translate Me First" that
doesn't actually need to be end-user-visible, just so no one sweats over
getting it right in context.  (I can see "syntax error" being
problematic in some translations, since translators will know it is
always just a fragment of a larger message ...)
        regards, tom lane


pgsql-hackers by date:

Previous
From: Tom Lane
Date:
Subject: Re: [GENERAL] pgstattuple triggered checkpoint failure and database outage?
Next
From: Oleg Bartunov
Date:
Subject: time to upgrade stemmers ?