RE : [GENERAL] pgAdmin III - Call for Translators - Mailing list pgadmin-hackers

From Bruno BAGUETTE
Subject RE : [GENERAL] pgAdmin III - Call for Translators
Date
Msg-id !~!UENERkVCMDkAAQACAAAAAAAAAAAAAAAAABgAAAAAAAAATBuXKOMvlkWzD3KJN6FWLMKAAAAQAAAALBsBd3oe+0iroeTRWBTgqwEAAAAA@baguette.net
Whole thread Raw
In response to Re: [GENERAL] pgAdmin III - Call for Translators  (Jean-Michel POURE <jm.poure@freesurf.fr>)
List pgadmin-hackers
Hello,

> We share the same ideas. Please refer to (CVS is down at the
> moment) :
> http://cvs.pgadmin.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/pgadmin3
>/docs/en_US/translation_guidelines.html

Just a little french mistake at the end of the document :

>Do not choose distant words, like "déclancheur" for "trigger",

This is not "déclancheur", the right writting is "déclencheur" ! :-)

Do you need french translation ? (I live in Belgium).

Regards,

---------------------------------------
Bruno BAGUETTE - pgsql-ml@baguette.net




pgadmin-hackers by date:

Previous
From: Andreas Pflug
Date:
Subject: Re: pgAdmin3 wxstd.po new translation file (don't
Next
From: Jean-Michel POURE
Date:
Subject: pgAdmin3 packages for SuSE 8.2 available