Thread: Re: [DOCS] list of credits for release notes
Hello, While working on translation I've found a wrong name in credits: Fakhroutdinov Evgenievich "Fakhroutdinov" is the Russian last name. "Evgenievich" is the Russian middle name or patronym. The first name is Tahir (see http://www.rusprofile.ru/person/fakhrutdinov-te-773112708320 (in Russian)) (He is registered as the CEO of "NewTradeCompany" and his e-mail (fte(at)nct(dot)ru) belongs to ntc.ru and consists of his initials.) The suggested fix is attached. ------ Alexander Lakhin Postgres Professional: http://www.postgrespro.com The Russian Postgres Company -- Sent via pgsql-docs mailing list (pgsql-docs@postgresql.org) To make changes to your subscription: http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-docs
Attachment
On 10/3/17 03:16, Alexander Lakhin wrote: > While working on translation I've found a wrong name in credits: > Fakhroutdinov Evgenievich That's how the name was entered in bug #14682. -- Peter Eisentraut http://www.2ndQuadrant.com/ PostgreSQL Development, 24x7 Support, Remote DBA, Training & Services
Hello, 03.02.2018 00:56, Peter Eisentraut wrote: > On 10/3/17 03:16, Alexander Lakhin wrote: >> While working on translation I've found a wrong name in credits: >> Fakhroutdinov Evgenievich > That's how the name was entered in bug #14682. I understand it, and I found his real name by the email mentioned in the bug. So he just specified his name erroneously in the e-mail client. Should we preserve the error? (In fact I fixed the name in Russian translation because It looks ridiculous for Russians (as "Belmondo Paul(-son)" instead of "Jean-Paul Belmondo")). Best regards, Alexander
On 2/3/18 00:08, Alexander Lakhin wrote: > Hello, > 03.02.2018 00:56, Peter Eisentraut wrote: >> On 10/3/17 03:16, Alexander Lakhin wrote: >>> While working on translation I've found a wrong name in credits: >>> Fakhroutdinov Evgenievich >> That's how the name was entered in bug #14682. > > I understand it, and I found his real name by the email mentioned in the > bug. So he just specified his name erroneously in the e-mail client. > Should we preserve the error? (In fact I fixed the name in Russian > translation because It looks ridiculous for Russians (as "Belmondo > Paul(-son)" instead of "Jean-Paul Belmondo")). OK, fixed. -- Peter Eisentraut http://www.2ndQuadrant.com/ PostgreSQL Development, 24x7 Support, Remote DBA, Training & Services