Thread: Odp: Re: [pgadmin-hackers] Polish translaction of pgadmin4

Odp: Re: [pgadmin-hackers] Polish translaction of pgadmin4

From
"Begina Felicysym"
Date:

Hi there,

I have the fixed version for you :)

And two questions

What do you mean by "Could not the requested FTS template."?

You finally write FTS Template (with a capital letter as other FTS specimens) or FTS template (as in majority of "template" phrases)?

Cheers,

Begina

 

 

Dnia Środa, 8 Marca 2017 13:09 Jonas Thelemann <e-mail@jonas-thelemann.de> napisał(a)

And there are going to be some more updates. While translating to German I found several strings that could be definitely improved, like equal strings with different capitalization.
By the way: my respect to Begina, translating this whole application really takes a while! Thanks for the effort :)

Am 08.03.2017 11:15 schrieb Dave Page <dpage@pgadmin.org>:

On Tue, Mar 7, 2017 at 9:10 PM, Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.pl> wrote:
> Hello,
>
> Please find the polish translation of the web_pgadmin_messages.pot I took
> the 2017-02-06.

Thanks - I've added this to the tree! There have been a few updates of
late, so you my want to double-check if there are any new or fuzzy
translations in the committed (and re-merged) catalogue:

https://git.postgresql.org/gitweb/?p=pgadmin4.git;a=tree;f=web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES;


--
Dave Page
Blog: http://pgsnake.blogspot.com
Twitter: @pgsnake

EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
The Enterprise PostgreSQL Company


--
Sent via pgadmin-hackers mailing list (pgadmin-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers



 

Attachment

Re: [pgadmin-hackers] Polish translaction of pgadmin4

From
Dave Page
Date:
Hi!

On Wed, Mar 8, 2017 at 9:29 PM, Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.pl> wrote:
> Hi there,
>
> I have the fixed version for you :)

Thanks - committed.

> And two questions
>
> What do you mean by "Could not the requested FTS template."?

It should be "Could not find". I've fixed that in the code.

> You finally write FTS Template (with a capital letter as other FTS
> specimens) or FTS template (as in majority of "template" phrases)?

I've fixed that too, shifting to "FTS template". I also replaced a
couple of !'s with .'s where I noticed they were misused.

I've re-merged the translations - hopefully that didn't mess them up too much.

--
Dave Page
Blog: http://pgsnake.blogspot.com
Twitter: @pgsnake

EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
The Enterprise PostgreSQL Company