Thread: Translated documentations
Hi, JPUG(Japan PostgreSQL Users Group) has been translating the PostgreSQL docs into Japanese and been distributing through their web site. The translation work is surprisingly fast, usually Japanese translated docs are uploaded no later than 1 week after PostgreSQL is released. Thanks those who are volunteering the work. I think it would be nice that PostgreSQL main web site has the translated docs or has a link to them. Many open source projects do this way. This is not only usefull but good to appeal how the world wide PostgreSQL commnuities help each other. What do you think? -- Tatsuo Ishii SRA OSS, Inc. Japan
Hi, Tatsuo Ishii a écrit : > JPUG(Japan PostgreSQL Users Group) has been translating the PostgreSQL > docs into Japanese and been distributing through their web site. The > translation work is surprisingly fast, usually Japanese translated > docs are uploaded no later than 1 week after PostgreSQL is > released. Thanks those who are volunteering the work. > For minor and major releases, french translated docs are available the same day PostgreSQL is released. It's not really a big deal for minor releases. It's much more work for a major release, so we begin to work on the translation when the first beta appears and we translate every beta and RC release. One major issue is the release.sgml file which is hard and tedious to do. Last one aren't translated because it's too much work. I really need to work on this. > I think it would be nice that PostgreSQL main web site has the > translated docs or has a link to them. Many open source projects do > this way. This is not only usefull but good to appeal how the world > wide PostgreSQL commnuities help each other. > > What do you think? Having the translated one on the PostgreSQL main website would be a bit hard because of the search functionality. I think a link would be simpler. On the search functionality, I added it to the french translation web site : it's really simple to do with the text search facility of PostgreSQL 8.3. Regards. -- Guillaume. http://www.postgresqlfr.org http://dalibo.com
Tatsuo Ishii wrote: > Hi, > > JPUG(Japan PostgreSQL Users Group) has been translating the PostgreSQL > docs into Japanese and been distributing through their web site. The > translation work is surprisingly fast, usually Japanese translated > docs are uploaded no later than 1 week after PostgreSQL is > released. Thanks those who are volunteering the work. > > I think it would be nice that PostgreSQL main web site has the > translated docs or has a link to them. Many open source projects do > this way. This is not only usefull but good to appeal how the world > wide PostgreSQL commnuities help each other. > > What do you think? I think it is a great idea. -- Bruce Momjian <bruce@momjian.us> http://momjian.us EnterpriseDB http://enterprisedb.com + If your life is a hard drive, Christ can be your backup. +
On Fri, Jun 13, 2008 at 11:50 PM, Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org> wrote: > I think it would be nice that PostgreSQL main web site has the > translated docs or has a link to them. Many open source projects do > this way. This is not only usefull but good to appeal how the world > wide PostgreSQL commnuities help each other. > > What do you think? This is a great idea! I don't do anything with documentation currently, but if there are some sysadmin tasks I can lend a hand with, I would love to do so! Francisco Morosini from the Peruvian PUG has offered to update the Spanish translation - and it sounds like a group may be starting in Spain (thanks to Jean-Paul!). The PUGs server could be used as a test-ground for the integration. -selena -- Selena Deckelmann United States PostgreSQL Association - http://www.postgresql.us PDXPUG - http://pugs.postgresql.org/pdx Me - http://www.chesnok.com/daily
Selena Deckelmann wrote: > On Fri, Jun 13, 2008 at 11:50 PM, Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org> wrote: > > Francisco Morosini from the Peruvian PUG has offered to update the > Spanish translation - and it sounds like a group may be starting in > Spain (thanks to Jean-Paul!). > > The PUGs server could be used as a test-ground for the integration. We have a complete translation infrastructure in place as far as I know. We just need to start hosting it. Dave, Magnus? Sincerely, Joshua D. Drake
On Sat, Jun 14, 2008 at 11:16 AM, Joshua D. Drake <jd@commandprompt.com> wrote: > Selena Deckelmann wrote: >> >> On Fri, Jun 13, 2008 at 11:50 PM, Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org> >> wrote: >> > >> Francisco Morosini from the Peruvian PUG has offered to update the >> Spanish translation - and it sounds like a group may be starting in >> Spain (thanks to Jean-Paul!). >> >> The PUGs server could be used as a test-ground for the integration. > > We have a complete translation infrastructure in place as far as I know. do we? it could be of great help... the spanish community tried it more than once (there is a pgfoundry with a system to help us in that task http://pgfoundry.org/projects/webtranslator), but we can't finish, yet how other groups has translated the documentation so fast? -- regards, Jaime Casanova Soporte y capacitación de PostgreSQL Guayaquil - Ecuador Cel. (593) 87171157
Jaime Casanova wrote: > On Sat, Jun 14, 2008 at 11:16 AM, Joshua D. Drake <jd@commandprompt.com> wrote: >> Selena Deckelmann wrote: >>> On Fri, Jun 13, 2008 at 11:50 PM, Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org> >>> wrote: >>> >>> Francisco Morosini from the Peruvian PUG has offered to update the >>> Spanish translation - and it sounds like a group may be starting in >>> Spain (thanks to Jean-Paul!). >>> >>> The PUGs server could be used as a test-ground for the integration. >> We have a complete translation infrastructure in place as far as I know. > > do we? it could be of great help... Actually, I am wrong. The docs do not appear to have any translation infrastructure. Peter would be a better person to answer that question. Joshua D. Drake
Jaime Casanova escribió: > do we? it could be of great help... A think a Pootle installation should be more than enough. Not that I have tried it, but when talking to people about this issue, they all seem to think that Pootle handles (most of?) the issues. -- Alvaro Herrera http://www.CommandPrompt.com/ PostgreSQL Replication, Consulting, Custom Development, 24x7 support
Selena Deckelmann escribió: > Francisco Morosini from the Peruvian PUG has offered to update the > Spanish translation - and it sounds like a group may be starting in > Spain (thanks to Jean-Paul!). Update it? Please talk Francisco out of that. The old spanish translation is not of very high quality. In my opinion it would be better to start from scratch. -- Alvaro Herrera http://www.CommandPrompt.com/ The PostgreSQL Company - Command Prompt, Inc.
> Tatsuo Ishii wrote: > > Hi, > > > > JPUG(Japan PostgreSQL Users Group) has been translating the PostgreSQL > > docs into Japanese and been distributing through their web site. The > > translation work is surprisingly fast, usually Japanese translated > > docs are uploaded no later than 1 week after PostgreSQL is > > released. Thanks those who are volunteering the work. > > > > I think it would be nice that PostgreSQL main web site has the > > translated docs or has a link to them. Many open source projects do > > this way. This is not only usefull but good to appeal how the world > > wide PostgreSQL commnuities help each other. > > > > What do you think? > > I think it is a great idea. Thanks. It seems just making a link to JPUG's translated docs is a good start. The URL is: http://www.postgresql.jp/document/ Probably we modify: http://www.postgresql.org/docs/ a little bit and put links to localized docs like this: * Documentation * Manuals o Archive o Japanese manuals o French manuals : : : * Security * What's New * FAQs Anybody wants to work on this? Or I could edit the page if I get enough permission. -- Tatsuo Ishii SRA OSS, Inc. Japan
On Saturday 14 June 2008 18:19:53 Tatsuo Ishii wrote: > > Tatsuo Ishii wrote: > > > Hi, > > > > > > JPUG(Japan PostgreSQL Users Group) has been translating the PostgreSQL > > > docs into Japanese and been distributing through their web site. The > > > translation work is surprisingly fast, usually Japanese translated > > > docs are uploaded no later than 1 week after PostgreSQL is > > > released. Thanks those who are volunteering the work. > > > > > > I think it would be nice that PostgreSQL main web site has the > > > translated docs or has a link to them. Many open source projects do > > > this way. This is not only usefull but good to appeal how the world > > > wide PostgreSQL commnuities help each other. > > > > > > What do you think? > > > > I think it is a great idea. > > Thanks. It seems just making a link to JPUG's translated docs is > a good start. The URL is: > > http://www.postgresql.jp/document/ > > Probably we modify: > > http://www.postgresql.org/docs/ > > a little bit and put links to localized docs like this: > > * Documentation > * Manuals > o Archive > o Japanese manuals > o French manuals > > > > * Security > * What's New > * FAQs > > Anybody wants to work on this? Or I could edit the page if I get > enough permission. This was on my todo list after pgcon, but I hadn't figure out where to put it. I think what I would like to do is a combination of this and my original thinking, which would be to add a link in the side nav under "archive" for "translations", and also a link under the "more manuals" link for "foreign languages" on the main doc sidebar, both of which would go to a list of foreign language translation links. This would look similar to the international community page, where we have the names of the links in the foreign language. Sound ok? -- Robert Treat Build A Brighter LAMP :: Linux Apache {middleware} PostgreSQL
> On Saturday 14 June 2008 18:19:53 Tatsuo Ishii wrote: > > > Tatsuo Ishii wrote: > > > > Hi, > > > > > > > > JPUG(Japan PostgreSQL Users Group) has been translating the PostgreSQL > > > > docs into Japanese and been distributing through their web site. The > > > > translation work is surprisingly fast, usually Japanese translated > > > > docs are uploaded no later than 1 week after PostgreSQL is > > > > released. Thanks those who are volunteering the work. > > > > > > > > I think it would be nice that PostgreSQL main web site has the > > > > translated docs or has a link to them. Many open source projects do > > > > this way. This is not only usefull but good to appeal how the world > > > > wide PostgreSQL commnuities help each other. > > > > > > > > What do you think? > > > > > > I think it is a great idea. > > > > Thanks. It seems just making a link to JPUG's translated docs is > > a good start. The URL is: > > > > http://www.postgresql.jp/document/ > > > > Probably we modify: > > > > http://www.postgresql.org/docs/ > > > > a little bit and put links to localized docs like this: > > > > * Documentation > > * Manuals > > o Archive > > o Japanese manuals > > o French manuals > > > > > > > > * Security > > * What's New > > * FAQs > > > > Anybody wants to work on this? Or I could edit the page if I get > > enough permission. > > This was on my todo list after pgcon, but I hadn't figure out where to put it. > I think what I would like to do is a combination of this and my original > thinking, which would be to add a link in the side nav under "archive" > for "translations", and also a link under the "more manuals" link > for "foreign languages" on the main doc sidebar, both of which would go to a > list of foreign language translation links. This would look similar to the > international community page, where we have the names of the links in the > foreign language. Sound ok? Sounds great! -- Tatsuo Ishii SRA OSS, Inc. Japan
On Sat, Jun 14, 2008 at 2:03 PM, Alvaro Herrera <alvherre@commandprompt.com> wrote: > Selena Deckelmann escribió: > >> Francisco Morosini from the Peruvian PUG has offered to update the >> Spanish translation - and it sounds like a group may be starting in >> Spain (thanks to Jean-Paul!). > > Update it? Please talk Francisco out of that. The old spanish > translation is not of very high quality. In my opinion it would be > better to start from scratch. No problem! They have not started, just have started asking questions about what to do. -- Selena Deckelmann United States PostgreSQL Association - http://www.postgresql.us PDXPUG - http://pugs.postgresql.org/pdx Me - http://www.chesnok.com/daily
Selena Deckelmann escribió: > On Sat, Jun 14, 2008 at 2:03 PM, Alvaro Herrera > <alvherre@commandprompt.com> wrote: > > Selena Deckelmann escribió: > > > >> Francisco Morosini from the Peruvian PUG has offered to update the > >> Spanish translation - and it sounds like a group may be starting in > >> Spain (thanks to Jean-Paul!). > > > > Update it? Please talk Francisco out of that. The old spanish > > translation is not of very high quality. In my opinion it would be > > better to start from scratch. > > No problem! They have not started, just have started asking questions > about what to do. I'd love to talk to the guy about this project. Can you put me in touch with him? -- Alvaro Herrera http://www.CommandPrompt.com/ The PostgreSQL Company - Command Prompt, Inc.
Taken off-list... On Sat, Jun 14, 2008 at 8:42 PM, Alvaro Herrera <alvherre@commandprompt.com> wrote: > Selena Deckelmann escribió: >> On Sat, Jun 14, 2008 at 2:03 PM, Alvaro Herrera >> <alvherre@commandprompt.com> wrote: >> > Selena Deckelmann escribió: >> > >> >> Francisco Morosini from the Peruvian PUG has offered to update the >> >> Spanish translation - and it sounds like a group may be starting in >> >> Spain (thanks to Jean-Paul!). >> > >> > Update it? Please talk Francisco out of that. The old spanish >> > translation is not of very high quality. In my opinion it would be >> > better to start from scratch. >> >> No problem! They have not started, just have started asking questions >> about what to do. > > I'd love to talk to the guy about this project. Can you put me in touch > with him? > > -- > Alvaro Herrera http://www.CommandPrompt.com/ > The PostgreSQL Company - Command Prompt, Inc. > -- Selena Deckelmann United States PostgreSQL Association - http://www.postgresql.us PDXPUG - http://pugs.postgresql.org/pdx Me - http://www.chesnok.com/daily
Joshua D. Drake wrote: > The docs do not appear to have any translation > infrastructure. Peter would be a better person to answer that question. I have no experience with any documentation translation tools or infrastructure. I'd be glad to provide whatever resources I can to help, such as the pgtranslation pgfoundry project, but I don't really know any more about this than the rest of you.
On Sun, Jun 15, 2008 at 3:02 AM, Robert Treat <xzilla@users.sourceforge.net> wrote: > This was on my todo list after pgcon, but I hadn't figure out where to put it. > I think what I would like to do is a combination of this and my original > thinking, which would be to add a link in the side nav under "archive" > for "translations", and also a link under the "more manuals" link > for "foreign languages" on the main doc sidebar, both of which would go to a > list of foreign language translation links. This would look similar to the > international community page, where we have the names of the links in the > foreign language. Sound ok? > Sounds good to me for a start. I'd would like to add the infrastructure to host the translations ourselves (something I discussed with Tatsuo and a couple of the PostgreSQLFr guys at FOSDEM) - I've just been swamped recently and haven't had time to look at it yet. -- Dave Page EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
> > On Saturday 14 June 2008 18:19:53 Tatsuo Ishii wrote: > > > > Tatsuo Ishii wrote: > > > > > Hi, > > > > > > > > > > JPUG(Japan PostgreSQL Users Group) has been translating the PostgreSQL > > > > > docs into Japanese and been distributing through their web site. The > > > > > translation work is surprisingly fast, usually Japanese translated > > > > > docs are uploaded no later than 1 week after PostgreSQL is > > > > > released. Thanks those who are volunteering the work. > > > > > > > > > > I think it would be nice that PostgreSQL main web site has the > > > > > translated docs or has a link to them. Many open source projects do > > > > > this way. This is not only usefull but good to appeal how the world > > > > > wide PostgreSQL commnuities help each other. > > > > > > > > > > What do you think? > > > > > > > > I think it is a great idea. > > > > > > Thanks. It seems just making a link to JPUG's translated docs is > > > a good start. The URL is: > > > > > > http://www.postgresql.jp/document/ > > > > > > Probably we modify: > > > > > > http://www.postgresql.org/docs/ > > > > > > a little bit and put links to localized docs like this: > > > > > > * Documentation > > > * Manuals > > > o Archive > > > o Japanese manuals > > > o French manuals > > > > > > > > > > > > * Security > > > * What's New > > > * FAQs > > > > > > Anybody wants to work on this? Or I could edit the page if I get > > > enough permission. > > > > This was on my todo list after pgcon, but I hadn't figure out where to put it. > > I think what I would like to do is a combination of this and my original > > thinking, which would be to add a link in the side nav under "archive" > > for "translations", and also a link under the "more manuals" link > > for "foreign languages" on the main doc sidebar, both of which would go to a > > list of foreign language translation links. This would look similar to the > > international community page, where we have the names of the links in the > > foreign language. Sound ok? > > Sounds great! So how can I help you to make this real? -- Tatsuo Ishii SRA OSS, Inc. Japan
On Thu, Jun 19, 2008 at 4:09 PM, Tatsuo Ishii <ishii@sraoss.co.jp> wrote: >> > This was on my todo list after pgcon, but I hadn't figure out where to put it. >> > I think what I would like to do is a combination of this and my original >> > thinking, which would be to add a link in the side nav under "archive" >> > for "translations", and also a link under the "more manuals" link >> > for "foreign languages" on the main doc sidebar, both of which would go to a >> > list of foreign language translation links. This would look similar to the >> > international community page, where we have the names of the links in the >> > foreign language. Sound ok? >> >> Sounds great! > > So how can I help you to make this real? How does this look? (I had a few minutes while a build was running :-) ). http://dave.pgadmin.org/docs/ I struggled to find sensible text to fill a page (without just waffling), so just added links to either side. -- Dave Page EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
> On Thu, Jun 19, 2008 at 4:09 PM, Tatsuo Ishii <ishii@sraoss.co.jp> wrote: > >> > This was on my todo list after pgcon, but I hadn't figure out where to put it. > >> > I think what I would like to do is a combination of this and my original > >> > thinking, which would be to add a link in the side nav under "archive" > >> > for "translations", and also a link under the "more manuals" link > >> > for "foreign languages" on the main doc sidebar, both of which would go to a > >> > list of foreign language translation links. This would look similar to the > >> > international community page, where we have the names of the links in the > >> > foreign language. Sound ok? > >> > >> Sounds great! > > > > So how can I help you to make this real? > > How does this look? (I had a few minutes while a build was running :-) ). > > http://dave.pgadmin.org/docs/ > > I struggled to find sensible text to fill a page (without just > waffling), so just added links to either side. Looks good to me. -- Tatsuo Ishii SRA OSS, Inc. Japan
On Thu, Jun 19, 2008 at 4:43 PM, Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org> wrote: >> How does this look? (I had a few minutes while a build was running :-) ). >> >> http://dave.pgadmin.org/docs/ >> >> I struggled to find sensible text to fill a page (without just >> waffling), so just added links to either side. > > Looks good to me. OK, committed. Don't let that stop you doing something more extensive Robert :-p -- Dave Page EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
Dave Page a écrit : > On Thu, Jun 19, 2008 at 4:09 PM, Tatsuo Ishii <ishii@sraoss.co.jp> wrote: >>>> This was on my todo list after pgcon, but I hadn't figure out where to put it. >>>> I think what I would like to do is a combination of this and my original >>>> thinking, which would be to add a link in the side nav under "archive" >>>> for "translations", and also a link under the "more manuals" link >>>> for "foreign languages" on the main doc sidebar, both of which would go to a >>>> list of foreign language translation links. This would look similar to the >>>> international community page, where we have the names of the links in the >>>> foreign language. Sound ok? >>> Sounds great! >> So how can I help you to make this real? > > How does this look? (I had a few minutes while a build was running :-) ). > > http://dave.pgadmin.org/docs/ > > I struggled to find sensible text to fill a page (without just > waffling), so just added links to either side. > That's great. Thanks Dave :) -- Guillaume. http://www.postgresqlfr.org http://dalibo.com