Thread: Re: [translators] Need your language, in your language, via HTML

Re: [translators] Need your language, in your language, via HTML

From
"Dave Page"
Date:

> -----Original Message-----
> From: Tatsuo Ishii [mailto:t-ishii@sra.co.jp]
> Sent: 17 January 2005 06:06
> To: josh@agliodbs.com
> Cc: pgsql-www@postgresql.org; jussi.mikkola@bonware.com;
> translators@postgresql.org
> Subject: Re: [translators] Need your language, in your
> language, via HTML
>
> > Tatsuo,
> >
> > > For Japanese, "ja".
> >
> > Actually, we need "Japanese" in Japanese characters, via
> UTF8 escape-code.   I
> > don't know if that's possible with Japanese, but Dave Page
> seems to think it
> > is.
>
> Here it is.
>
> 日本語

Thanks - Japanese is actually one of the few I didn't need :-)

I have something different however: 日本語 - is that
OK, or should I use yours?

Regards, Dave.

Re: [translators] Need your language, in your language, via HTML

From
Tatsuo Ishii
Date:
From: "Dave Page" <dpage@vale-housing.co.uk>
Subject: RE: [translators] Need your language, in your language, via HTML
Date: Mon, 17 Jan 2005 08:19:04 -0000
Message-ID: <E7F85A1B5FF8D44C8A1AF6885BC9A0E4528435@ratbert.vale-housing.co.uk>

>
>
> > > Actually, we need "Japanese" in Japanese characters, via
> > UTF8 escape-code.   I
> > > don't know if that's possible with Japanese, but Dave Page
> > seems to think it
> > > is.
> >
> > Here it is.
> >
> > 日本語
>
> Thanks - Japanese is actually one of the few I didn't need :-)
>
> I have something different however: 日本語 - is that
> OK, or should I use yours?

Sorry, I thought the escape syntax is for per byte, not per
word. Apparently yours is correct. Please use yours.
--
Tatsuo Ishii