Thread: PG_DUMP NLS (Russian)
Hello, Here are few more translated messages into Russian for the PG_DUMP component. Please apply to </src/bin/pg_dump/ru.po> -- Serguei A. Mokhov
Attachment
I was noticing that most of the translations are just being put into the root of the source tree. I just thought I would point out that could get messy and many projects realizing this have created a po directory off the source tree to store the translations in. It might be worthwhile to create such a directory and implement this now then when more and more translations start pouring in. Just a very concrete sequential way of keeping the "real" code visible. On Sun, 7 Oct 2001, Serguei Mokhov wrote: > Hello, > > Here are few more translated messages into Russian > for the PG_DUMP component. > > Please apply to </src/bin/pg_dump/ru.po> > > -- > Serguei A. Mokhov > > -- //========================================================\\ || D. Hageman <dhageman@dracken.com> || \\========================================================//
----- Original Message ----- From: D. Hageman <dhageman@dracken.com> Sent: Sunday, October 07, 2001 4:06 PM > I was noticing that most of the translations are just being put into the > root of the source tree. Not exactly into the source root, but to the source of individual components prepared for the NLS. > I just thought I would point out that could get > messy and many projects realizing this have created a po directory off the > source tree to store the translations in. It might be worthwhile to > create such a directory and implement this now then when more and more > translations start pouring in. Just a very concrete sequential way of > keeping the "real" code visible. There was discussion at some point going on AFAIR on the topic or close to the topic, but I don't recall how it ended. But this idea is not new, and I don't remember why this approach wasn't followed... One could've created a /po dir as you are saying and have translations under it with directories for every component. But I'm not sure how the gettext and other tools work, so I it might be specifics of the tools. I still have to install them in order to use. But it's Peter Eisentraut is in charge of NLS, so I guess he can clarify these points better than I. -- S.
Your patch has been added to the PostgreSQL unapplied patches list at: http://candle.pha.pa.us/cgi-bin/pgpatches I will try to apply it within the next 48 hours. --------------------------------------------------------------------------- > Hello, > > Here are few more translated messages into Russian > for the PG_DUMP component. > > Please apply to </src/bin/pg_dump/ru.po> > > -- > Serguei A. Mokhov > [ Attachment, skipping... ] > > ---------------------------(end of broadcast)--------------------------- > TIP 2: you can get off all lists at once with the unregister command > (send "unregister YourEmailAddressHere" to majordomo@postgresql.org) -- Bruce Momjian | http://candle.pha.pa.us pgman@candle.pha.pa.us | (610) 853-3000 + If your life is a hard drive, | 830 Blythe Avenue + Christ can be your backup. | Drexel Hill, Pennsylvania 19026
Patch applied. Thanks. --------------------------------------------------------------------------- > Hello, > > Here are few more translated messages into Russian > for the PG_DUMP component. > > Please apply to </src/bin/pg_dump/ru.po> > > -- > Serguei A. Mokhov > [ Attachment, skipping... ] > > ---------------------------(end of broadcast)--------------------------- > TIP 2: you can get off all lists at once with the unregister command > (send "unregister YourEmailAddressHere" to majordomo@postgresql.org) -- Bruce Momjian | http://candle.pha.pa.us pgman@candle.pha.pa.us | (610) 853-3000 + If your life is a hard drive, | 830 Blythe Avenue + Christ can be your backup. | Drexel Hill, Pennsylvania 19026
----- Original Message ----- From: Bruce Momjian <pgman@candle.pha.pa.us> Sent: Saturday, October 13, 2001 12:25 AM > Patch applied. Thanks. Here is another one :) Another chunk of translated messages. Please apply to the same file. Thanks, -- S. > > Hello, > > > > Here are few more translated messages into Russian > > for the PG_DUMP component. > > > > Please apply to </src/bin/pg_dump/ru.po> > > > > -- > > Serguei A. Mokhov
Attachment
Your patch has been added to the PostgreSQL unapplied patches list at: http://candle.pha.pa.us/cgi-bin/pgpatches I will try to apply it within the next 48 hours. --------------------------------------------------------------------------- > ----- Original Message ----- > From: Bruce Momjian <pgman@candle.pha.pa.us> > Sent: Saturday, October 13, 2001 12:25 AM > > > Patch applied. Thanks. > > Here is another one :) > Another chunk of translated messages. > Please apply to the same file. > > Thanks, > > -- > S. > > > > Hello, > > > > > > Here are few more translated messages into Russian > > > for the PG_DUMP component. > > > > > > Please apply to </src/bin/pg_dump/ru.po> > > > > > > -- > > > Serguei A. Mokhov > [ Attachment, skipping... ] -- Bruce Momjian | http://candle.pha.pa.us pgman@candle.pha.pa.us | (610) 853-3000 + If your life is a hard drive, | 830 Blythe Avenue + Christ can be your backup. | Drexel Hill, Pennsylvania 19026
Patch applied. Thanks. --------------------------------------------------------------------------- > ----- Original Message ----- > From: Bruce Momjian <pgman@candle.pha.pa.us> > Sent: Saturday, October 13, 2001 12:25 AM > > > Patch applied. Thanks. > > Here is another one :) > Another chunk of translated messages. > Please apply to the same file. > > Thanks, > > -- > S. > > > > Hello, > > > > > > Here are few more translated messages into Russian > > > for the PG_DUMP component. > > > > > > Please apply to </src/bin/pg_dump/ru.po> > > > > > > -- > > > Serguei A. Mokhov > [ Attachment, skipping... ] -- Bruce Momjian | http://candle.pha.pa.us pgman@candle.pha.pa.us | (610) 853-3000 + If your life is a hard drive, | 830 Blythe Avenue + Christ can be your backup. | Drexel Hill, Pennsylvania 19026