Thread: Re: libpq.pot -> ru.po : Russian - Cyrillic - KOI8-R

Re: libpq.pot -> ru.po : Russian - Cyrillic - KOI8-R

From
"Serguei Mokhov"
Date:
----- Original Message -----
From: Serguei Mokhov <sa_mokho@alcor.concordia.ca>
To: PostgreSQL Patches <pgsql-patches@postgresql.org>
Cc: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Sent: Wednesday, August 01, 2001 1:38 AM


> Attached please find the translated subj. for PG NLS
>
> All the messages in the subj. were translated, spellcheked,
> and double checked against the original formatting.

I'm resending this one and a patch for backend/po/nls.mk.
The reason for the former is that silly me have sent it in the
win txt format (two-byte EOL - \0A\0D instead of just \0A). Sorry.
The latter is just 'ru' was added to AVAILABLE_LANGUAGES.

Serguei


Attachment

Re: Re: libpq.pot -> ru.po : Russian - Cyrillic - KOI8-R

From
Bruce Momjian
Date:
Your patch has been added to the PostgreSQL unapplied patches list at:

    http://candle.pha.pa.us/cgi-bin/pgpatches

I will try to apply it within the next 48 hours.

>
> ----- Original Message -----
> From: Serguei Mokhov <sa_mokho@alcor.concordia.ca>
> To: PostgreSQL Patches <pgsql-patches@postgresql.org>
> Cc: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
> Sent: Wednesday, August 01, 2001 1:38 AM
>
>
> > Attached please find the translated subj. for PG NLS
> >
> > All the messages in the subj. were translated, spellcheked,
> > and double checked against the original formatting.
>
> I'm resending this one and a patch for backend/po/nls.mk.
> The reason for the former is that silly me have sent it in the
> win txt format (two-byte EOL - \0A\0D instead of just \0A). Sorry.
> The latter is just 'ru' was added to AVAILABLE_LANGUAGES.
>
> Serguei
>

[ Attachment, skipping... ]

>
> ---------------------------(end of broadcast)---------------------------
> TIP 4: Don't 'kill -9' the postmaster

--
  Bruce Momjian                        |  http://candle.pha.pa.us
  pgman@candle.pha.pa.us               |  (610) 853-3000
  +  If your life is a hard drive,     |  830 Blythe Avenue
  +  Christ can be your backup.        |  Drexel Hill, Pennsylvania 19026

Re: libpq.pot -> ru.po : Russian - Cyrillic - KOI8-R

From
Peter Eisentraut
Date:
Serguei Mokhov writes:

> > Attached please find the translated subj. for PG NLS
> >
> > All the messages in the subj. were translated, spellcheked,
> > and double checked against the original formatting.

I have installed the libpq.po file, but I haven't seen any po file for the
backend.

Btw., the header entry

  #, fuzzy
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "POT-Creation-Date: 2001-07-15 15:49+0200\n"

etc. needs to be filled in completely and must not be fuzzy, otherwise
there may be trouble with character set conversion working correctly.  I
have fixed this in your file.

--
Peter Eisentraut   peter_e@gmx.net   http://funkturm.homeip.net/~peter


Re: Re: libpq.pot -> ru.po : Russian - Cyrillic - KOI8-R

From
"Serguei Mokhov"
Date:
----- Original Message -----
From: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Sent: Tuesday, August 07, 2001 7:48 AM


> Serguei Mokhov writes:
>
> > > Attached please find the translated subj. for PG NLS
> > >
> > > All the messages in the subj. were translated, spellcheked,
> > > and double checked against the original formatting.
>
> I have installed the libpq.po file, but I haven't seen any po file for the
> backend.

Sorry, the patch for nls.mk was to go to
/src/interfaces/libpq, not to /src/backend/po

> Btw., the header entry
>
>   #, fuzzy
>   msgid ""
>   msgstr ""
>   "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
>   "POT-Creation-Date: 2001-07-15 15:49+0200\n"
>
> etc. needs to be filled in completely and must not be fuzzy, otherwise
> there may be trouble with character set conversion working correctly.  I
> have fixed this in your file.

I noticed that, and corrected that in psql.po I'm working on right now.
And planned to make those corrections to libpq.po as a patch, but if you did,
that's also fine.

Next ones should go more smoothly :)

Thanks!

Serguei