Thread: "distributed checkpoint"
Am I the only one who finds the phrase "distributed checkpointing" a bit awkward? Would it be better if we used "time-distributed checkpointing" instead? The phrase is used in the release notes, but it's not used anywhere in the main docs. -- Alvaro Herrera http://www.amazon.com/gp/registry/DXLWNGRJD34J "Hay quien adquiere la mala costumbre de ser infeliz" (M. A. Evans)
Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> writes: > Am I the only one who finds the phrase "distributed checkpointing" a bit > awkward? Would it be better if we used "time-distributed checkpointing" > instead? Yeah, "distributed" has a bunch of connotations that are wrong for this purpose. I spent a bit of time with a thesaurus but didn't come up with anything that seemed le mot juste. Best I could do was "spread checkpoint" or "time-extended checkpoint". Anybody have a better idea? regards, tom lane
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Thu, 06 Dec 2007 20:44:49 -0500 Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> wrote: > Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> writes: > > Am I the only one who finds the phrase "distributed checkpointing" > > a bit awkward? Would it be better if we used "time-distributed > > checkpointing" instead? > > Yeah, "distributed" has a bunch of connotations that are wrong for > this purpose. > > I spent a bit of time with a thesaurus but didn't come up with > anything that seemed le mot juste. Best I could do was "spread > checkpoint" or "time-extended checkpoint". Anybody have a better > idea? balanced gradual extended (I see you mention time-extended but wouldn't time be implicit based on the actual docs and thus we only need extended?) Sincerely, Joshua D. Drake > > regards, tom lane > > ---------------------------(end of > broadcast)--------------------------- TIP 5: don't forget to increase > your free space map settings > - -- === The PostgreSQL Company: Command Prompt, Inc. === Sales/Support: +1.503.667.4564 24x7/Emergency: +1.800.492.2240 PostgreSQL solutions since 1997 http://www.commandprompt.com/ UNIQUE NOT NULL Donate to the PostgreSQL Project: http://www.postgresql.org/about/donate PostgreSQL Replication: http://www.commandprompt.com/products/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFHWLvWATb/zqfZUUQRAkYAAJoCMHhtiWA6qxDG7U7UlfWsGBf+3QCeLwab lzoTVeD8YvEme5M2TFi8NF8= =c7bI -----END PGP SIGNATURE-----
On Thu, Dec 06, 2007 at 07:19:44PM -0800, Joshua D. Drake wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > On Thu, 06 Dec 2007 20:44:49 -0500 > Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> wrote: > > > Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> writes: > > > Am I the only one who finds the phrase "distributed checkpointing" > > > a bit awkward? Would it be better if we used "time-distributed > > > checkpointing" instead? > > > > Yeah, "distributed" has a bunch of connotations that are wrong for > > this purpose. > > > > I spent a bit of time with a thesaurus but didn't come up with > > anything that seemed le mot juste. Best I could do was "spread > > checkpoint" or "time-extended checkpoint". Anybody have a better > > idea? > > balanced > gradual > extended (I see you mention time-extended but wouldn't time be implicit > based on the actual docs and thus we only need extended?) How about "smoothed?" Cheers, David. -- David Fetter <david@fetter.org> http://fetter.org/ Phone: +1 415 235 3778 AIM: dfetter666 Yahoo!: dfetter Skype: davidfetter XMPP: david.fetter@gmail.com Remember to vote! Consider donating to Postgres: http://www.postgresql.org/about/donate
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Thu, 6 Dec 2007 19:43:29 -0800 David Fetter <david@fetter.org> wrote: > On Thu, Dec 06, 2007 at 07:19:44PM -0800, Joshua D. Drake wrote: > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > > Hash: SHA1 > > > > On Thu, 06 Dec 2007 20:44:49 -0500 > > Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> wrote: > > > > > Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> writes: > > > > Am I the only one who finds the phrase "distributed > > > > checkpointing" a bit awkward? Would it be better if we used > > > > "time-distributed checkpointing" instead? > > > > > > Yeah, "distributed" has a bunch of connotations that are wrong for > > > this purpose. > > > > > > I spent a bit of time with a thesaurus but didn't come up with > > > anything that seemed le mot juste. Best I could do was "spread > > > checkpoint" or "time-extended checkpoint". Anybody have a better > > > idea? > > > > balanced > > gradual > > extended (I see you mention time-extended but wouldn't time be > > implicit based on the actual docs and thus we only need extended?) > > How about "smoothed?" Pre-emptive apologies: silky satin butter Man... that would rock silky_checkpoint = true ;) :P Joshua D. Drake > > Cheers, > David. - -- === The PostgreSQL Company: Command Prompt, Inc. === Sales/Support: +1.503.667.4564 24x7/Emergency: +1.800.492.2240 PostgreSQL solutions since 1997 http://www.commandprompt.com/ UNIQUE NOT NULL Donate to the PostgreSQL Project: http://www.postgresql.org/about/donate PostgreSQL Replication: http://www.commandprompt.com/products/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFHWMNSATb/zqfZUUQRAt/yAKCEI2b7LTm7jM32Qx2HAM5NCZCh4QCfWAg5 qswiDmCrSWKH2RHCqPWw5j4= =xmGU -----END PGP SIGNATURE-----
David Fetter wrote: >> >> balanced >> gradual >> extended (I see you mention time-extended but wouldn't time be implicit >> based on the actual docs and thus we only need extended?) >> > > How about "smoothed?" > > > perhaps we should call it Jacob checkpointing, then. cheers andrew
On Thu, 2007-12-06 at 19:43 -0800, David Fetter wrote: > On Thu, Dec 06, 2007 at 07:19:44PM -0800, Joshua D. Drake wrote: > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > > Hash: SHA1 > > > > On Thu, 06 Dec 2007 20:44:49 -0500 > > Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> wrote: > > > > > Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> writes: > > > > Am I the only one who finds the phrase "distributed checkpointing" > > > > a bit awkward? Would it be better if we used "time-distributed > > > > checkpointing" instead? > > > > > > Yeah, "distributed" has a bunch of connotations that are wrong for > > > this purpose. > > > > > > I spent a bit of time with a thesaurus but didn't come up with > > > anything that seemed le mot juste. Best I could do was "spread > > > checkpoint" or "time-extended checkpoint". Anybody have a better > > > idea? > > > > balanced > > gradual > > extended (I see you mention time-extended but wouldn't time be implicit > > based on the actual docs and thus we only need extended?) > > How about "smoothed?" Agreed "Smoothed" makes a lot of sense for me. We used to have a checkpoint spike, now we don't. Perhaps we should say something like "time extended checkpoints provide smoother (transaction?) response times" -- Simon Riggs 2ndQuadrant http://www.2ndQuadrant.com
Ühel kenal päeval, R, 2007-12-07 kell 18:22, kirjutas Simon Riggs: > On Thu, 2007-12-06 at 19:43 -0800, David Fetter wrote: > > On Thu, Dec 06, 2007 at 07:19:44PM -0800, Joshua D. Drake wrote: > > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > > > Hash: SHA1 > > > > > > On Thu, 06 Dec 2007 20:44:49 -0500 > > > Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> wrote: > > > > > > > Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> writes: > > > > > Am I the only one who finds the phrase "distributed checkpointing" > > > > > a bit awkward? Would it be better if we used "time-distributed > > > > > checkpointing" instead? > > > > > > > > Yeah, "distributed" has a bunch of connotations that are wrong for > > > > this purpose. > > > > > > > > I spent a bit of time with a thesaurus but didn't come up with > > > > anything that seemed le mot juste. Best I could do was "spread > > > > checkpoint" or "time-extended checkpoint". Anybody have a better > > > > idea? > > > > > > balanced > > > gradual > > > extended (I see you mention time-extended but wouldn't time be implicit > > > based on the actual docs and thus we only need extended?) > > > > How about "smoothed?" > > Agreed > > "Smoothed" makes a lot of sense for me. We used to have a checkpoint > spike, now we don't. wide checkpoints ? provide wide and low spikes :) or even background checpoints ? > Perhaps we should say something like "time extended checkpoints provide > smoother (transaction?) response times"
On Fri, 7 Dec 2007, Simon Riggs wrote: > "Smoothed" makes a lot of sense for me. We used to have a checkpoint > spike, now we don't. To be accurate, there used to be a huge and unavoidable spike, now there's a control that aims to make it smaller. The problem hasn't completely gone away yet. With that in mind, let me start over. Here's what's in the release notes right now: "Distributed checkpoints prevent I/O spikes during checkpoints" It's good this came up, because that is factually wrong; while the average case is much better some OS-dependant aspects of the spike (what happens at fsync) are certainly still there. I think it's easier to rewrite this whole thing so it's technically accurate rather than a simple fix of the wording, something like this: "Checkpoint writes can be spread over a longer time period to smooth the I/O spike during each checkpoint" It's got spread, it's got smooth, and if I could have worked "silky" in there too I would have. -- * Greg Smith gsmith@gregsmith.com http://www.gregsmith.com Baltimore, MD
On Dec 7, 2007 10:25 PM, Greg Smith <gsmith@gregsmith.com> wrote: > > "Smoothed" makes a lot of sense for me. We used to have a checkpoint > > spike, now we don't. > > To be accurate, there used to be a huge and unavoidable spike, now there's > a control that aims to make it smaller. The problem hasn't completely > gone away yet. Agreed. > "Distributed checkpoints prevent I/O spikes during checkpoints" > > It's good this came up, because that is factually wrong; Agreed. > "Checkpoint writes can be spread over a longer time period to smooth the > I/O spike during each checkpoint" Sounds good to me. > It's got spread, it's got smooth, and if I could have worked "silky" in > there too I would have. :) -- Jonah H. Harris, Sr. Software Architect | phone: 732.331.1324 EnterpriseDB Corporation | fax: 732.331.1301 499 Thornall Street, 2nd Floor | jonah.harris@enterprisedb.com Edison, NJ 08837 | http://www.enterprisedb.com/
Greg Smith wrote: > It's good this came up, because that is factually wrong; while the average > case is much better some OS-dependant aspects of the spike (what happens at > fsync) are certainly still there. I think it's easier to rewrite this > whole thing so it's technically accurate rather than a simple fix of the > wording, something like this: > > "Checkpoint writes can be spread over a longer time period to smooth the > I/O spike during each checkpoint" Thanks, I changed it to this. -- Alvaro Herrera http://www.advogato.org/person/alvherre "No necesitamos banderas No reconocemos fronteras" (Jorge González)
All, Just FYI, it's going to be difficult to replace the name of the feature in the PR docs at this point; I already have 11 translations. What's *wrong* with "Load Distributed Checkpoint", which is what we've been calling it for 6 months? -- --Josh Josh Berkus PostgreSQL @ Sun San Francisco
Josh Berkus wrote: > All, > > Just FYI, it's going to be difficult to replace the name of the feature in > the PR docs at this point; I already have 11 translations. What's *wrong* > with "Load Distributed Checkpoint", which is what we've been calling it > for 6 months? There was nothing *wrong* with the old wording, but the new wording is clearer? Do you disagree it is clearer? I don't think it makes sense to keep less-clear wording just to match press release translations. It is not like we are changing the wording 24 hours before final release. There will perhaps be other adjustments that might be needed for the press release. Also, the non-English press release isn't going to match the English release notes word-for-word anyway (they aren't in English) so is the new naming that big an issue? I suggest you update the English press release and ask as many translators who want to update theirs. -- Bruce Momjian <bruce@momjian.us> http://momjian.us EnterpriseDB http://postgres.enterprisedb.com + If your life is a hard drive, Christ can be your backup. +
On Wed, 12 Dec 2007, Josh Berkus wrote: > What's *wrong* with "Load Distributed Checkpoint", which is what we've > been calling it for 6 months? One issue was that "distributed" has some association with distributed computing, which isn't actually the case. "Spread" is also more descriptive of what actually ended up being committed. Those are fairly subtle wording issues that I wouldn't necessarily expect to survive translation. The other problem was that the original description over-sold the feature a bit. It said "prevent I/O spikes" when it actually just reduces them. Still possible to have a spike, it probably won't be as big though. Your call on whether correcting that mischaracterization is worth bothering the translators over. -- * Greg Smith gsmith@gregsmith.com http://www.gregsmith.com Baltimore, MD
Josh Berkus wrote: > All, > > Just FYI, it's going to be difficult to replace the name of the feature in > the PR docs at this point; I already have 11 translations. What's *wrong* > with "Load Distributed Checkpoint", which is what we've been calling it > for 6 months? Is a translator really not able to change 3 words in a week? Come again. -- Alvaro Herrera Developer, http://www.PostgreSQL.org/ Hi! I'm a .signature virus! cp me into your .signature file to help me spread!
Alvaro Herrera wrote: > Josh Berkus wrote: >> All, >> >> Just FYI, it's going to be difficult to replace the name of the feature in >> the PR docs at this point; I already have 11 translations. What's *wrong* >> with "Load Distributed Checkpoint", which is what we've been calling it >> for 6 months? > > Is a translator really not able to change 3 words in a week? Come again. > I think it is likely more about being able to reach the translators. The more common ones such as yourself are obvious but others may not be. Either way, I think that the change is valid and we need to do it. Joshua D. Drake
"Joshua D. Drake" <jd@commandprompt.com> writes: > Alvaro Herrera wrote: > >> Is a translator really not able to change 3 words in a week? Come again. > > I think it is likely more about being able to reach the translators. The more > common ones such as yourself are obvious but others may not be. > > Either way, I think that the change is valid and we need to do it. When do we normally freeze strings? -- Gregory Stark EnterpriseDB http://www.enterprisedb.com Ask me about EnterpriseDB's Slony Replication support!
Greg, All: > The other problem was that the original description over-sold the feature > a bit. It said "prevent I/O spikes" when it actually just reduces them. > Still possible to have a spike, it probably won't be as big though. Your > call on whether correcting that mischaracterization is worth bothering the > translators over. Sounds like I'd better. Sending out this afternoon. -- Josh Berkus PostgreSQL @ Sun San Francisco