Michael Paquier <michael.paquier@gmail.com> writes:
> On Sat, Jun 4, 2016 at 4:28 PM, <gp0072000@gmail.com> wrote:
>> Before restoring an SQL dump,
>> Should be
>> Before restoring a SQL dump,
> The source code has a shared opinion on the matter:
> $ git grep "a SQL" | wc -l
> 630
> $ git grep "an SQL" | wc -l
> 238
> Based on some past memories of some basic English lessons, this should
> be "an" I think, because the S of SQL spells as "esse" :)
It depends on whether you prefer to spell out the abbreviation or
pronounce it as a word. So I would read it as either "a sequel dump"
or "an ess-cue-ell dump". Either is correct on its own terms, which
is why there's not a very strong consensus in our code/docs. I'm not
excited about trying to standardize on one vs. the other.
regards, tom lane