Thread: BUG #4191: Include hint for Windows-like locals in documentation

BUG #4191: Include hint for Windows-like locals in documentation

From
"Martin Saschek"
Date:
The following bug has been logged online:

Bug reference:      4191
Logged by:          Martin Saschek
Email address:      m.saschek@automationwr.de
PostgreSQL version: 8.2.7; 8.3.1
Operating system:   Windows XP
Description:        Include hint for Windows-like locals in documentation
Details:

include a hint on the Windows-like encoding of locale settings in "Chapter
21. Localization".

Only by chance and after several hours (!) I found out that on Windows I
should use "German_Germany" rather than "de_DE".

Re: BUG #4191: Include hint for Windows-like locals in documentation

From
Bruce Momjian
Date:
Martin Saschek wrote:
>
> The following bug has been logged online:
>
> Bug reference:      4191
> Logged by:          Martin Saschek
> Email address:      m.saschek@automationwr.de
> PostgreSQL version: 8.2.7; 8.3.1
> Operating system:   Windows XP
> Description:        Include hint for Windows-like locals in documentation
> Details:
>
> include a hint on the Windows-like encoding of locale settings in "Chapter
> 21. Localization".
>
> Only by chance and after several hours (!) I found out that on Windows I
> should use "German_Germany" rather than "de_DE".

Yep.  I have improved the documentation with the attached patch.

--
  Bruce Momjian  <bruce@momjian.us>        http://momjian.us
  EnterpriseDB                             http://enterprisedb.com

  + If your life is a hard drive, Christ can be your backup. +
Index: doc/src/sgml/charset.sgml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/pgsql/doc/src/sgml/charset.sgml,v
retrieving revision 2.85
diff -c -c -r2.85 charset.sgml
*** doc/src/sgml/charset.sgml    6 Mar 2008 15:37:56 -0000    2.85
--- doc/src/sgml/charset.sgml    15 Jul 2008 01:15:44 -0000
***************
*** 65,79 ****
     </para>

     <para>
!     This example sets the locale to Swedish (<literal>sv</>) as spoken
      in Sweden (<literal>SE</>).  Other possibilities might be
      <literal>en_US</> (U.S. English) and <literal>fr_CA</> (French
      Canadian).  If more than one character set can be useful for a
      locale then the specifications look like this:
      <literal>cs_CZ.ISO8859-2</>. What locales are available under what
      names on your system depends on what was provided by the operating
!     system vendor and what was installed.  (On most systems, the command
!     <literal>locale -a</> will provide a list of available locales.)
     </para>

     <para>
--- 65,81 ----
     </para>

     <para>
!     This example for Unix systems sets the locale to Swedish
!     (<literal>sv</>) as spoken
      in Sweden (<literal>SE</>).  Other possibilities might be
      <literal>en_US</> (U.S. English) and <literal>fr_CA</> (French
      Canadian).  If more than one character set can be useful for a
      locale then the specifications look like this:
      <literal>cs_CZ.ISO8859-2</>. What locales are available under what
      names on your system depends on what was provided by the operating
!     system vendor and what was installed.  On most Unix systems, the command
!     <literal>locale -a</> will provide a list of available locales.
!     Windows uses more verbose names, such as <literal>German_Germany</>.
     </para>

     <para>