Thread: Ctrl+V Hot key defined twice
Hi, I don't know how to submit a ticket or bug report, but on the last versions 1.10.0,..,1.10.2, the Query Window have the hot key Crtl+V assigned to two different commands: Paste (the usual behavior) and to Uppercase. As a consequence, the paste function using Crtl+V does not work. Although it is really a minor issue, the user experience is very bad. >From reading the code pgadmin/frm/frmQuery.cpp, Crtl+U should be assigned to the upper case function, but I don't know why, Ctrl+V is used instead, in the compiled version. I'm running pgadmin3 on Ubuntu 9.10+Gnome 2.28.1. Help is appreciated to solve the issue. Regards, Jorge -- jorge gustavo rocha departamento de informática universidade do minho 4710-057 braga portugal N 41º33'44,5" W 8º23'40,5" tel +351 253604470 fax +351 253604471 cel +351 927210173
Hi, Le 19/04/2010 21:01, Jorge Gustavo Rocha a écrit : > [...] > I don't know how to submit a ticket or bug report, but on the last > versions 1.10.0,..,1.10.2, the Query Window have the hot key Crtl+V > assigned to two different commands: Paste (the usual behavior) and to > Uppercase. As a consequence, the paste function using Crtl+V does not > work. Although it is really a minor issue, the user experience is very > bad. >>From reading the code pgadmin/frm/frmQuery.cpp, Crtl+U should be > assigned to the upper case function, but I don't know why, Ctrl+V is > used instead, in the compiled version. > I'm running pgadmin3 on Ubuntu 9.10+Gnome 2.28.1. > > Help is appreciated to solve the issue. > AFAICT, it works with Ctrl-U/Ctrl-u for me. This code has not changed since 13 months. I downloaded the Debian source package, and I don't find any patch to change that. I also installed the ubuntu package, I don't find this issue in it. Which release do you use? and which install package did you download? Oh, just think about this, which language do you use? some translators seem to have used Ctrl-V instead of Ctrl-U: guillaume@laptop:~/freeprojects/git.pgadmin/i18n(ticket3) $ grep -A1 "pper case" */pgadmin3.po | grep msgstr | grep "Ctrl-V" af_ZA/pgadmin3.po-msgstr "&Plak\tCtrl-V" ar_SA/pgadmin3.po-msgstr "ال&صق\tCtrl-V" bg_BG/pgadmin3.po-msgstr "&Поставяне\tCtrl-V" de_CH/pgadmin3.po-msgstr "&Einfügen\tCtrl-V" el_GR/pgadmin3.po-msgstr "&Επικόλληση\tCtrl-V" fa_IR/pgadmin3.po-msgstr "&چسباندن\tCtrl-V" fi_FI/pgadmin3.po-msgstr "&Liitä\tCtrl-V" gl_ES/pgadmin3.po-msgstr "&Pegar\tCtrl-V" hr_HR/pgadmin3.po-msgstr "&Nalijepi\tCtrl-V" hu_HU/pgadmin3.po-msgstr "&Beillesztés\tCtrl-V" id_ID/pgadmin3.po-msgstr "&Paste\tCtrl-V" ko_KR/pgadmin3.po-msgstr "붙여넣기(&P) \tCtrl-V" nl_NL/pgadmin3.po-msgstr "&Plakken\tCtrl-V" pt_BR/pgadmin3.po-msgstr "Colar\tCtrl-V" pt_PT/pgadmin3.po-msgstr "Maiúsc&ulas\tCtrl-V" ro_RO/pgadmin3.po-msgstr "&Lipeste\tCtrl-V" sk_SK/pgadmin3.po-msgstr "&Vložiť\tCtrl-V" sl_SI/pgadmin3.po-msgstr "&Prilepi\tCtrl-V" sv_SE/pgadmin3.po-msgstr "K&listra in\tCtrl-V" tl_PH/pgadmin3.po-msgstr "Idikit\tCtrl-V" tr_TR/pgadmin3.po-msgstr "&Yapıştır\tCtrl-V" ur_PK/pgadmin3.po-msgstr "&چسپا\tCtrl-V" Yeah, it seems a rather common issue :-/ Can you tell me if you use one of them? my guess would be pt_PT. -- Guillaume.http://www.postgresqlfr.orghttp://dalibo.com
Hi Guillaume, In fact, I'm using the pt_PT translation. Thank you for discovering the problem. I think it should be corrected also in other languages. I've changed from Ctrl+V to Ctrl+U in i18n/pt_PT/pgadmin3.po, but the Makefile does not generate a newer .mo file. If it is easy for you, please tell me how to generate another *.mo. I've already tried 'make clean', but without success. Otherwise, I will try to investigate it a little further. Anyway, your hint was very valuable. Thanks! Regards, Jorge Ter, 2010-04-20 às 00:27 +0200, Guillaume Lelarge escreveu: > Hi, > > Le 19/04/2010 21:01, Jorge Gustavo Rocha a écrit : > > [...] > > I don't know how to submit a ticket or bug report, but on the last > > versions 1.10.0,..,1.10.2, the Query Window have the hot key Crtl+V > > assigned to two different commands: Paste (the usual behavior) and to > > Uppercase. As a consequence, the paste function using Crtl+V does not > > work. Although it is really a minor issue, the user experience is very > > bad. > >>From reading the code pgadmin/frm/frmQuery.cpp, Crtl+U should be > > assigned to the upper case function, but I don't know why, Ctrl+V is > > used instead, in the compiled version. > > I'm running pgadmin3 on Ubuntu 9.10+Gnome 2.28.1. > > > > Help is appreciated to solve the issue. > > > > AFAICT, it works with Ctrl-U/Ctrl-u for me. This code has not changed > since 13 months. I downloaded the Debian source package, and I don't > find any patch to change that. I also installed the ubuntu package, I > don't find this issue in it. > > Which release do you use? and which install package did you download? > > Oh, just think about this, which language do you use? some translators > seem to have used Ctrl-V instead of Ctrl-U: > > guillaume@laptop:~/freeprojects/git.pgadmin/i18n(ticket3) $ grep -A1 > "pper case" */pgadmin3.po | grep msgstr | grep "Ctrl-V" > af_ZA/pgadmin3.po-msgstr "&Plak\tCtrl-V" > ar_SA/pgadmin3.po-msgstr "ال&صق\tCtrl-V" > bg_BG/pgadmin3.po-msgstr "&Поставяне\tCtrl-V" > de_CH/pgadmin3.po-msgstr "&Einfügen\tCtrl-V" > el_GR/pgadmin3.po-msgstr "&Επικόλληση\tCtrl-V" > fa_IR/pgadmin3.po-msgstr "&چسباندن\tCtrl-V" > fi_FI/pgadmin3.po-msgstr "&Liitä\tCtrl-V" > gl_ES/pgadmin3.po-msgstr "&Pegar\tCtrl-V" > hr_HR/pgadmin3.po-msgstr "&Nalijepi\tCtrl-V" > hu_HU/pgadmin3.po-msgstr "&Beillesztés\tCtrl-V" > id_ID/pgadmin3.po-msgstr "&Paste\tCtrl-V" > ko_KR/pgadmin3.po-msgstr "붙여넣기(&P) \tCtrl-V" > nl_NL/pgadmin3.po-msgstr "&Plakken\tCtrl-V" > pt_BR/pgadmin3.po-msgstr "Colar\tCtrl-V" > pt_PT/pgadmin3.po-msgstr "Maiúsc&ulas\tCtrl-V" > ro_RO/pgadmin3.po-msgstr "&Lipeste\tCtrl-V" > sk_SK/pgadmin3.po-msgstr "&Vložiť\tCtrl-V" > sl_SI/pgadmin3.po-msgstr "&Prilepi\tCtrl-V" > sv_SE/pgadmin3.po-msgstr "K&listra in\tCtrl-V" > tl_PH/pgadmin3.po-msgstr "Idikit\tCtrl-V" > tr_TR/pgadmin3.po-msgstr "&Yapıştır\tCtrl-V" > ur_PK/pgadmin3.po-msgstr "&چسپا\tCtrl-V" > > Yeah, it seems a rather common issue :-/ > > Can you tell me if you use one of them? my guess would be pt_PT. > > -- jorge gustavo rocha departamento de informática universidade do minho 4710-057 braga portugal N 41º33'44,5" W 8º23'40,5" tel +351 253604470 fax +351 253604471 cel +351 927210173
Le 20/04/2010 01:36, Jorge Gustavo Rocha a écrit : > Hi Guillaume, > > In fact, I'm using the pt_PT translation. > > Thank you for discovering the problem. I think it should be corrected > also in other languages. > I think so. Will change it. > I've changed from Ctrl+V to Ctrl+U in i18n/pt_PT/pgadmin3.po, but the > Makefile does not generate a newer .mo file. > No, you need to use the msgfmt tool this way: LANG=C msgfmt -o pgadmin3.mo pgadmin3.po in the i18n/pt_PT directory. > If it is easy for you, please tell me how to generate another *.mo. I've > already tried 'make clean', but without success. Otherwise, I will try > to investigate it a little further. Anyway, your hint was very valuable. > Thanks! > You're welcome :) -- Guillaume.http://www.postgresqlfr.orghttp://dalibo.com
Cher Guillaume, The solution was really simple, as you pointed out. Please apply it other languages, as well. Thank you very much. À bientôt! Jorge Ter, 2010-04-20 às 08:53 +0200, Guillaume Lelarge escreveu: > Le 20/04/2010 01:36, Jorge Gustavo Rocha a écrit : > > Hi Guillaume, > > > > In fact, I'm using the pt_PT translation. > > > > Thank you for discovering the problem. I think it should be corrected > > also in other languages. > > > > I think so. Will change it. > > > I've changed from Ctrl+V to Ctrl+U in i18n/pt_PT/pgadmin3.po, but the > > Makefile does not generate a newer .mo file. > > > > No, you need to use the msgfmt tool this way: > > LANG=C msgfmt -o pgadmin3.mo pgadmin3.po > > in the i18n/pt_PT directory. > > > If it is easy for you, please tell me how to generate another *.mo. I've > > already tried 'make clean', but without success. Otherwise, I will try > > to investigate it a little further. Anyway, your hint was very valuable. > > Thanks! > > > > You're welcome :) > > -- jorge gustavo rocha departamento de informática universidade do minho 4710-057 braga portugal N 41º33'44,5" W 8º23'40,5" tel +351 253604470 fax +351 253604471 cel +351 927210173
Le 20/04/2010 11:42, Jorge Gustavo Rocha a écrit : > Cher Guillaume, > > The solution was really simple, as you pointed out. Please apply it > other languages, as well. > > Thank you very much. > > À bientôt! > Thanks :) I commited the fix for the pt_PT language. The other languages don't need it right now. This bogus translation is marked fuzzy for all of them (and so, are not used). -- Guillaume.http://www.postgresqlfr.orghttp://dalibo.com