Thread: Fwd: tradução do pgadmin pt_BR
Hi, Is anyone working on the pt_BR translation of pgadmin? I got no response from the e-mail I sent to the current maintainer (forgot to CC here) a few days ago. Would anybody mind if I gave it a shot? Tureba - Arthur Nascimento -- BCC - ICMC - USP -- Linux user #340191 ---------- Forwarded message ---------- From: Arthur Nascimento <tureba@gmail.com> Date: 2011/9/2 Subject: tradução do pgadmin To: psylinux@gmail.com Oi Marcos, Eu vejo pela página de status de tradução do pgAdmin que você é o mantenedor do pt_BR, mas que a tradução está um pouco defasada (54% do total). Eu queria saber se você vai continuar ela. Se não for ou se não tiver planos a curto prazo, então eu gostaria de completar a tradução. Se possível até para colocar ela completa na próxima versão, 1.16. Já tenho alguma experiência com esse tipo de coisa, então não preciso de ajuda - só quero saber se não vou estar duplicando trabalho ou atrapalhando o seu workflow. Então me diga o que acha disso e se eu posso entrar na brincadeira também. Obrigado, Tureba - Arthur Nascimento -- BCC - ICMC - USP -- Linux user #340191
On Tue, 2011-09-20 at 16:52 -0300, Arthur Nascimento wrote: > Hi, > > Is anyone working on the pt_BR translation of pgadmin? I got no > response from the e-mail I sent to the current maintainer (forgot to > CC here) a few days ago. Would anybody mind if I gave it a shot? > AFAICT, it's unmaintained. I have no news from Marco since quite some time. So, sure, go ahead :) -- Guillaume http://blog.guillaume.lelarge.info http://www.dalibo.com
Great, I will let you know when I have something ready to show. Tureba - Arthur Nascimento -- BCC - ICMC - USP -- Linux user #340191 On 20 September 2011 16:55, Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info> wrote: > On Tue, 2011-09-20 at 16:52 -0300, Arthur Nascimento wrote: >> Hi, >> >> Is anyone working on the pt_BR translation of pgadmin? I got no >> response from the e-mail I sent to the current maintainer (forgot to >> CC here) a few days ago. Would anybody mind if I gave it a shot? >> > > AFAICT, it's unmaintained. I have no news from Marco since quite some > time. So, sure, go ahead :) > > > -- > Guillaume > http://blog.guillaume.lelarge.info > http://www.dalibo.com > >
Re: [pgadmin-hackers] Re: [pgadmin-hackers] Fwd: tradução do pgadmin pt_BR
From
Euler Taveira de Oliveira
Date:
On 20-09-2011 17:37, Arthur Nascimento wrote: > Great, I will let you know when I have something ready to show. > Please use the glossary [1]. It is used for all postgresql related translations. Didn't upload the new words (9.1) yet. Give me some time to do it. [1] http://www.timbira.com/pg/vp.txt -- Euler Taveira de Oliveira - Timbira http://www.timbira.com.br/ PostgreSQL: Consultoria, Desenvolvimento, Suporte 24x7 e Treinamento