Thread: Fwd: tradução do pgadmin pt_BR

Fwd: tradução do pgadmin pt_BR

From
Arthur Nascimento
Date:
Hi,

Is anyone working on the pt_BR translation of pgadmin? I got no
response from the e-mail I sent to the current maintainer (forgot to
CC here) a few days ago. Would anybody mind if I gave it a shot?

Tureba - Arthur Nascimento

-- BCC - ICMC - USP
-- Linux user #340191






---------- Forwarded message ----------
From: Arthur Nascimento <tureba@gmail.com>
Date: 2011/9/2
Subject: tradução do pgadmin
To: psylinux@gmail.com


Oi Marcos,

Eu vejo pela página de status de tradução do pgAdmin que você é o
mantenedor do pt_BR, mas que a tradução está um pouco defasada (54% do
total). Eu queria saber se você vai continuar ela. Se não for ou se
não tiver planos a curto prazo, então eu gostaria de completar a
tradução. Se possível até para colocar ela completa na próxima versão,
1.16.

Já tenho alguma experiência com esse tipo de coisa, então não preciso
de ajuda - só quero saber se não vou estar duplicando trabalho ou
atrapalhando o seu workflow. Então me diga o que acha disso e se eu
posso entrar na brincadeira também.

Obrigado,

Tureba - Arthur Nascimento

-- BCC - ICMC - USP
-- Linux user #340191


Re: Fwd: tradução do pgadminpt_BR

From
Guillaume Lelarge
Date:
On Tue, 2011-09-20 at 16:52 -0300, Arthur Nascimento wrote:
> Hi,
>
> Is anyone working on the pt_BR translation of pgadmin? I got no
> response from the e-mail I sent to the current maintainer (forgot to
> CC here) a few days ago. Would anybody mind if I gave it a shot?
>

AFAICT, it's unmaintained. I have no news from Marco since quite some
time. So, sure, go ahead :)


--
Guillaume
  http://blog.guillaume.lelarge.info
  http://www.dalibo.com



Re: [pgadmin-hackers] Fwd: tradução do pgadmin pt_BR

From
Arthur Nascimento
Date:
Great, I will let you know when I have something ready to show.

Tureba - Arthur Nascimento

-- BCC - ICMC - USP
-- Linux user #340191





On 20 September 2011 16:55, Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info> wrote:
> On Tue, 2011-09-20 at 16:52 -0300, Arthur Nascimento wrote:
>> Hi,
>>
>> Is anyone working on the pt_BR translation of pgadmin? I got no
>> response from the e-mail I sent to the current maintainer (forgot to
>> CC here) a few days ago. Would anybody mind if I gave it a shot?
>>
>
> AFAICT, it's unmaintained. I have no news from Marco since quite some
> time. So, sure, go ahead :)
>
>
> --
> Guillaume
>  http://blog.guillaume.lelarge.info
>  http://www.dalibo.com
>
>


Re: [pgadmin-hackers] Re: [pgadmin-hackers] Fwd: tradução do pgadmin pt_BR

From
Euler Taveira de Oliveira
Date:
On 20-09-2011 17:37, Arthur Nascimento wrote:
> Great, I will let you know when I have something ready to show.
>
Please use the glossary [1]. It is used for all postgresql related
translations. Didn't upload the new words (9.1) yet. Give me some time to do it.


[1] http://www.timbira.com/pg/vp.txt


--
    Euler Taveira de Oliveira - Timbira       http://www.timbira.com.br/
    PostgreSQL: Consultoria, Desenvolvimento, Suporte 24x7 e Treinamento