Thread: pgAdmin 1.14 translation

pgAdmin 1.14 translation

From
Guillaume Lelarge
Date:
Hi,

While we're not yet in string freeze, I wanted to tell you right now
that there is quite more work to do this time than in any other previous
releases.

This is because of a patch I wrote that should make pgAdmin a better
internationalisable app.

If you want to start the work now, that's not a problem at all.
Actually, I'll do mine (french translation) today. Remember that you can
send me partial translations.

And finally, remember that translations are published if more than 85%
of the strings are translated. Which means than, if we went GA today,
only height would be kept (on a total of 16).

Thanks for your work.

Regards.


--
Guillaume
 http://www.postgresql.fr
 http://dalibo.com

Re: pgAdmin 1.14 translation

From
Guillaume Lelarge
Date:
Hi,

On Sun, 2011-05-01 at 10:29 +0200, Guillaume Lelarge wrote:
> [...]
> While we're not yet in string freeze, I wanted to tell you right now
> that there is quite more work to do this time than in any other previous
> releases.
>
> This is because of a patch I wrote that should make pgAdmin a better
> internationalisable app.
>
> If you want to start the work now, that's not a problem at all.
> Actually, I'll do mine (french translation) today. Remember that you can
> send me partial translations.
>
> And finally, remember that translations are published if more than 85%
> of the strings are translated. Which means than, if we went GA today,
> only height would be kept (on a total of 16).
>

OK, we're now closer to the final release. I really need your
translation ASAP.

If we had to go GA today, we would only keep czech, french, japanese,
latvian, russian, serbian, and chinese simplified languages. And only
french would be at 100%. So, guys, please, update your translation, so
that we could include your work in the final release.

Thanks.


--
Guillaume
  http://blog.guillaume.lelarge.info
  http://www.dalibo.com


Re: pgAdmin 1.14 translation

From
Timon
Date:
Russian translation.
One new string and some changes.

2011/8/13 Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>:
> Hi,
>
> On Sun, 2011-05-01 at 10:29 +0200, Guillaume Lelarge wrote:
>> [...]
>> While we're not yet in string freeze, I wanted to tell you right now
>> that there is quite more work to do this time than in any other previous
>> releases.
>>
>> This is because of a patch I wrote that should make pgAdmin a better
>> internationalisable app.
>>
>> If you want to start the work now, that's not a problem at all.
>> Actually, I'll do mine (french translation) today. Remember that you can
>> send me partial translations.
>>
>> And finally, remember that translations are published if more than 85%
>> of the strings are translated. Which means than, if we went GA today,
>> only height would be kept (on a total of 16).
>>
>
> OK, we're now closer to the final release. I really need your
> translation ASAP.
>
> If we had to go GA today, we would only keep czech, french, japanese,
> latvian, russian, serbian, and chinese simplified languages. And only
> french would be at 100%. So, guys, please, update your translation, so
> that we could include your work in the final release.
>
> Thanks.
>
>
> --
> Guillaume
>  http://blog.guillaume.lelarge.info
>  http://www.dalibo.com
>
>
> --
> Sent via pgadmin-hackers mailing list (pgadmin-hackers@postgresql.org)
> To make changes to your subscription:
> http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers
>



--
All bugs reserved

Attachment

Re: pgAdmin 1.14 translation

From
Guillaume Lelarge
Date:
On Thu, 2011-08-18 at 14:21 +0600, Timon wrote:
> Russian translation.
> One new string and some changes.
>

Applied, thanks.


--
Guillaume
  http://blog.guillaume.lelarge.info
  http://www.dalibo.com