Author: dpage
Date: 2006-01-24 08:35:08 +0000 (Tue, 24 Jan 2006)
New Revision: 4956
Modified:
trunk/pgadmin3/i18n/fr_FR/pgadmin3.mo
trunk/pgadmin3/i18n/fr_FR/pgadmin3.po
Log:
fr_FR translation update from Guillaume LELARGE and Renaud Fortier
Modified: trunk/pgadmin3/i18n/fr_FR/pgadmin3.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/pgadmin3/i18n/fr_FR/pgadmin3.po
===================================================================
--- trunk/pgadmin3/i18n/fr_FR/pgadmin3.po 2006-01-24 08:34:55 UTC (rev 4955)
+++ trunk/pgadmin3/i18n/fr_FR/pgadmin3.po 2006-01-24 08:35:08 UTC (rev 4956)
@@ -8,8 +8,8 @@
"Project-Id-Version: pgAdmin3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-13 11:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-09 23:19+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 17:18-0500\n"
+"Last-Translator: Renaud Fortier <Renaud.Fortier@fsaa.ulaval.ca>\n"
"Language-Team: pgAdmin <jm.poure@freesurf.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -490,9 +490,8 @@
msgstr "&Refaire\tCtrl-Y"
#: src/frm/frmQuery.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "&Replace\tCtrl-R"
-msgstr "&Refaire\tCtrl-Y"
+msgstr "&Remplacer\tCtrl-R"
#: src/frm/frmRestore.cpp:452
msgid "&Restore"
@@ -633,7 +632,7 @@
#: xtra/pgagent/win32.cpp:346
msgid "-u <user or DOMAIN\\user>\n"
-msgstr ""
+msgstr "-u <utilisateur ou DOMAIN\\user>\n"
# standard input:372 standard input:395
# standard input:21
@@ -1530,7 +1529,7 @@
#: src/frm/frmHint.cpp:117
msgid "Can't edit tables without primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'éditer les tables sans clé primaire"
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297
msgid "Can't restart node"
@@ -2213,12 +2212,11 @@
msgstr "Corrélation"
#: src/main/events.cpp:145
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not contact pgAdmin web site to check for updates.\n"
"Maybe your proxy option setting needs adjustment."
msgstr ""
-"Impossible de joindre le site web de pgAdmin.\n"
+"Impossible de joindre le site web de pgAdmin afin de vérifier les mises à jours.\n"
"Cela peut être dû à un mauvais paramétrage de votre serveur mandataire (proxy)."
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146
@@ -2637,16 +2635,14 @@
# standard
#: standard input:541
-#, fuzzy
msgid "DB Restriction"
-msgstr "Restriction"
+msgstr "Restriction de la BD"
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:857
#: src/schema/pgServer.cpp:877
-#, fuzzy
msgid "DB restriction"
-msgstr "Restriction"
+msgstr "restriction de la BD"
#: xtra/pgagent/unix.cpp:40
#: xtra/pgagent/win32.cpp:83
@@ -2732,11 +2728,11 @@
#: src/frm/frmHint.cpp:110
msgid "Database encoding is SQL_ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "Le codage de la base de données est SQL_ASCII"
#: src/frm/frmHint.cpp:103
msgid "Database encoding is Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Le codage de la base de données est Unicode"
# standard
# standard
@@ -3595,7 +3591,7 @@
#: src/frm/frmQuery.cpp:129
msgid "Find and Replace text"
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher/Remplacer le texte"
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:374
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:387
@@ -4047,7 +4043,7 @@
# standard input:816
#: standard input:818
msgid "Indent characters"
-msgstr ""
+msgstr "Indenter les caractères"
#: src/schema/pgIndex.cpp:361
#: standard input:380
@@ -4420,7 +4416,7 @@
#: src/frm/frmQuery.cpp:797
#, c-format
msgid "Ln %d Col %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ln %d Col %d"
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
msgid "Local"
@@ -6219,7 +6215,7 @@
#: src/frm/frmHint.cpp:89
msgid "Query took a long time to complete"
-msgstr ""
+msgstr "La requête a demandé beaucoup de temps pour se terminer"
# standard
#: src/frm/frmQuery.cpp:1307
@@ -6483,9 +6479,8 @@
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
-#, fuzzy
msgid "Replace text"
-msgstr "Répliqué"
+msgstr "Remplacer le texte"
#: src/schema/pgTable.cpp:440
#: src/schema/pgTable.cpp:443
@@ -6559,9 +6554,8 @@
# standard
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:259
#: src/dlg/dlgServer.cpp:300
-#, fuzzy
msgid "Restriction not valid."
-msgstr "Restriction"
+msgstr "Restriction non valide."
#: src/agent/pgaStep.cpp:167
msgid "Result"
@@ -6898,9 +6892,8 @@
# standard
#: src/schema/pgDatabase.cpp:422
#: standard input:78
-#, fuzzy
msgid "Schema restriction"
-msgstr "Restriction"
+msgstr "Restriction du schema"
#: src/schema/pgSchema.cpp:281
msgid "Schemas"
@@ -7062,7 +7055,7 @@
#: src/frm/frmHint.cpp:96
msgid "Server instrumentation not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Les instruments serveurs ne sont pas installés"
# standard
# standard