Thread: New french translation

New french translation

From
Guillaume Lelarge
Date:
These are the files for the i18n directory. They are HTML and text
files, usually tips and hints. I hope it can still be applied for
1.4.0 release of pgAdmin III.

Thanks.


--
Guillaume.

Attachment

Re: New french translation

From
"Dave Page"
Date:
Great, thanks Guillaume. I haven't built 1.4 just yet, so you're OK.

One thing I noticed - the hints file looks a little short; are you
working from an older version?

Regards, Dave.

> -----Original Message-----
> From: Guillaume Lelarge [mailto:guillaume.lelarge@gmail.com]
> Sent: 04 November 2005 13:25
> To: pgadmin-hackers@postgresql.org
> Cc: Dave Page; blacknoz@club-internet.fr
> Subject: New french translation
>
> These are the files for the i18n directory. They are HTML and text
> files, usually tips and hints. I hope it can still be applied for
> 1.4.0 release of pgAdmin III.
>
> Thanks.
>
>
> --
> Guillaume.
>

Re: New french translation

From
Andreas Pflug
Date:
Dave Page wrote:
> Great, thanks Guillaume. I haven't built 1.4 just yet, so you're OK.
>
> One thing I noticed - the hints file looks a little short; are you
> working from an older version?

Nothing wrong with them, en_US is even shorter. We're not assumed to
write fiction...

bugs.txt was located in the wrong directory; it's not a hint file.
Currently, it isn't used localized, because it is located using the help
system. Unless all help is translated, it will be ignored as single file.

Regards,
Andreas

Re: New french translation

From
"Dave Page"
Date:

> -----Original Message-----
> From: Andreas Pflug [mailto:pgadmin@pse-consulting.de]
> Sent: 04 November 2005 15:29
> To: Dave Page
> Cc: Guillaume Lelarge; pgadmin-hackers@postgresql.org;
> blacknoz@club-internet.fr
> Subject: Re: [pgadmin-hackers] New french translation
>
> Dave Page wrote:
> > Great, thanks Guillaume. I haven't built 1.4 just yet, so you're OK.
> >
> > One thing I noticed - the hints file looks a little short; are you
> > working from an older version?
>
> Nothing wrong with them, en_US is even shorter. We're not assumed to
> write fiction...

Eh? En_US is 18 lines longer than the one Guillaume sent me. I wrote a
dozen of them on the plane from Japan while you were snoring in Magnus'
ear.

> bugs.txt was located in the wrong directory; it's not a hint file.
> Currently, it isn't used localized, because it is located
> using the help
> system. Unless all help is translated, it will be ignored as
> single file.

Ack - that's my fault - I didn't spot it was in with the others. Will
fix.

Regards, Dave


Re: New french translation

From
"Dave Page"
Date:

> -----Original Message-----
> From: Guillaume Lelarge [mailto:guillaume.lelarge@gmail.com]
> Sent: 04 November 2005 15:55
> To: pgadmin-hackers@postgresql.org
> Cc: Dave Page
> Subject: Re: [pgadmin-hackers] New french translation
>
> 2005/11/4, Dave Page <dpage@vale-housing.co.uk>:
> > > Dave Page wrote:
> > > > Great, thanks Guillaume. I haven't built 1.4 just yet,
> so you're OK.
> > > >
> > > > One thing I noticed - the hints file looks a little
> short; are you
> > > > working from an older version?
> > >
> > > Nothing wrong with them, en_US is even shorter. We're not
> assumed to
> > > write fiction...
> >
> > Eh? En_US is 18 lines longer than the one Guillaume sent
> me. I wrote a
> > dozen of them on the plane from Japan while you were
> snoring in Magnus'
> > ear.
> >
>
> You'll find attached the new update for hints.txt. You'll also find
> .po and .mo file because I found some mistakes and badly displayed
> texts on the UI.
>
> Thanks for applying.

Thanks - applied.

/D

Re: New french translation

From
Andreas Pflug
Date:
Dave Page wrote:
>
>
>
>>-----Original Message-----
>>From: Andreas Pflug [mailto:pgadmin@pse-consulting.de]
>>Sent: 04 November 2005 15:29
>>To: Dave Page
>>Cc: Guillaume Lelarge; pgadmin-hackers@postgresql.org;
>>blacknoz@club-internet.fr
>>Subject: Re: [pgadmin-hackers] New french translation
>>
>>Dave Page wrote:
>>
>>>Great, thanks Guillaume. I haven't built 1.4 just yet, so you're OK.
>>>
>>>One thing I noticed - the hints file looks a little short; are you
>>>working from an older version?
>>
>>Nothing wrong with them, en_US is even shorter. We're not assumed to
>>write fiction...
>
>
> Eh? En_US is 18 lines longer than the one Guillaume sent me.

Ah, so you've been talking about tips.txt, not the hints. They're a
little off my radar, in fact not yet translated to de_DE...

> I wrote a dozen of them on the plane from Japan while you were snoring in Magnus'
> ear.

Grrr, I *never* snore!

Regards,
Andreas