Thread: Re: pgAdmin3 tl_PH translation (Partial)

Re: pgAdmin3 tl_PH translation (Partial)

From
Jean-Michel POURE
Date:
Le Mardi 09 Décembre 2003 08:14, Howard Bagcat a écrit :
> Attached are the .mo and .po tl_PH translation files. The said translation
> is on its partial stage.

Dear Howard,

Thank you very much for your partial delivery. It was published to CVS. For
information, does Tagalog happen to be close to English? I noticed some
translations like "Save as..." remained in English.

Cheers,
Jean-Michel


Re: pgAdmin3 tl_PH translation (Partial)

From
Andreas Pflug
Date:
Jean-Michel POURE wrote:

>Le Mardi 09 Décembre 2003 08:14, Howard Bagcat a écrit :
>
>
>>Attached are the .mo and .po tl_PH translation files. The said translation
>>is on its partial stage.
>>
>>
>
>Dear Howard,
>
>Thank you very much for your partial delivery. It was published to CVS. For
>information, does Tagalog happen to be close to English? I noticed some
>translations like "Save as..." remained in English.
>
>

Tagalog currently isn't supported correctly in wxWindows (tl_PH locale
missing). Patch and new win32 snapshot will be supplied later this day.

Regards,
Andreas



Re: pgAdmin3 tl_PH translation (Partial)

From
Andreas Pflug
Date:
There's a new tagalog.patch file for wxWindows, to support Tagalog
(Philippines) correctly.
This should go to our snapshot some time, and should be used by our
binary snapshots.

Regards,
Andreas



pgAdmin3 tl_PH translation (Partial)

From
Andreas Pflug
Date:
Hello Howard,

as usual the fix I posted to wx was not accepted as-is; instead a
lenghty comment was issued whether tl_PH is "Tagalog (Philippines)" or
only "Tagalog". As a consequence, the fix committed to wx cvs is not
equivalent to our fix, which will require some minor work again as soon
as we upgrade our wx snapshot.

Now I wonder if there are other countries where Tagalog is spoken. Maybe
some parts of Malaysia, or Indonesia?

Second, is there a native Tagalog Windows version available?

Regards,
Andreas