Re: Термины - Mailing list pgsql-ru-general

From Oleg Bartunov
Subject Re: Термины
Date
Msg-id Pine.GSO.4.62.0503101214430.26616@ra.sai.msu.su
Whole thread Raw
In response to Термины  ("Viktor Vislobokov" <vvislobokov@parma-telecom.ru>)
List pgsql-ru-general
  This message is in MIME format.  The first part should be readable text,
  while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.

---559023410-373636079-1110446466=:26616
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=koi8-r; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8BIT

On Thu, 10 Mar 2005, Viktor Vislobokov wrote:

> Наконец-то я завёл wiki на
> http://www.linuxshare.ru/postgresql/wiki/
> Этот wiki самописный, так что могут быть и баги - кто найдёт свистите.
>
> Перетащил словарь по переводу терминов.
> Нашёл новые непереведённые термины, о которых
> как раз хочется спросить в плане толкования,
> перевода.
>
> Итак:
> 1. Genetic Query Optimizer
> особо хочется понять как переводить genetic

как и написано - генетический :)
Я бы написал так - Оптимизация запросов с использованием генетических
алгоритомов. Дело в том, что при join большого кол-ва таблиц совсем непросто
выбрать оптимальный план, поэтому используются  GA (genetic algorithm),
чтобы не заниматься простым перебором вариантов. Идея пришла из биологии,
где в результате мутаций выживают наиболее приспособленные гены.


>
> 2. TOAST (Oversized-Attribute Storage Technique)
> Как бы это перевести?
>

Я бы не переводил, а просто пояснил, что это метод хранения
неограниченно длинных записей.

>

     Regards,
         Oleg
_____________________________________________________________
Oleg Bartunov, sci.researcher, hostmaster of AstroNet,
Sternberg Astronomical Institute, Moscow University (Russia)
Internet: oleg@sai.msu.su, http://www.sai.msu.su/~megera/
phone: +007(095)939-16-83, +007(095)939-23-83
---559023410-373636079-1110446466=:26616--

pgsql-ru-general by date:

Previous
From: "Viktor Vislobokov"
Date:
Subject: Re: Термины
Next
From: "Viktor Vislobokov"
Date:
Subject: Re: Термины