Re: constraints - Mailing list pgsql-ru-general
From | Oleg Bartunov |
---|---|
Subject | Re: constraints |
Date | |
Msg-id | Pine.GSO.4.61.0501211724330.17891@ra.sai.msu.su Whole thread Raw |
In response to | Re: constraints ("Кузьма Владимирович Феськов" <kuzma@russofile.ru>) |
List | pgsql-ru-general |
This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools. ---559023410-1144747756-1106317543=:17891 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=koi8-r; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8BIT On Fri, 21 Jan 2005, [windows-1251] Кузьма Владимирович Феськов wrote: > Hello Oleg Bartunov, > > Насколько я понимаю: "по умолчанию". Дефиса нет. Видимо смущает аналогия с "по-русски". Хмм, откуда у меня это взялось ;) Никогда не поздно учиться. Пусть теперь Кузьма следит за правописанием. Особенно смущает расстановка запятых. > > Best regards, > > ======= At 2005-01-21, 16:22:12 you wrote: ======= > >> On Fri, 21 Jan 2005, Viktor Vislobokov wrote: >> >>> >>>> 1. Данный пример добавляет значение DEFAULT для колонки col2 >>>> по-умолчанию >>>> 2. CREATE TABLE выводит имя созданного уникального индекса. >>>> Сообщение команды CREATE TABLE содержит имя созданного уникального >>>> индекса. >>> >>> Принято >>> >>>> >>>> 3. по-умолчанию пишется через дефис >>> >>> Уверен? Кузьма, как учитель русского языка и литературы поставь точку в этом >>> (не скрою очень интересном для меня) вопросе. Встречал массу документов без >>> дефиса, поэтому охватывает сомнение. >> >> Уверен, просто неграмотные сисадмины времен перестройки постарались :) >> >>> >>>> >>>> 4. Действия, выполняемые по ограничению внешнего ключа предлагают вам >>>> большую гибкость управлять тем как изменение первичного ключа оказывает >>>> эффект на строки внешнего ключа. >>>> >>>> Это О-о-чень смурное предложение. Никто так не говорит. >>>> Я не уверен, что "actions" здесь надо переводить как действия, а не, >>>> например, операции. У кого какие мнения ? >>> >>> Так и думал, что здесь будут вопросы! ;) >>> Рад, что не ошибся! ;) >>> >>>> Foreign key actions позволяют управлять каким образом >>>> изменения первичного ключа влияют на строки внешнего ключа. >>> >>> "Влияют", конечно, а не "оказывают эффект" согласен! Над самим >>> предложением надо подумать. Ты предложил уж очень сухо. В >>> оригинале как раз говорится о "гибкости управления" и хотелось бы >>> это сохранить. >>> >> >> Основное здесь как перевести "actions" ! А остальное приложится. >> >> >>>> >>>> >>>> 5. Составной внешний ключ создаётся точно также. >>>> аналогично. >>> >>> Не догнал! Что здесь плохо? В первом предложении мы говорим >>> как конкретно создаётся ключ для первичного ключа. А потом >>> говорим что точно также и для вторичного. Что не так? >>> >> >> Стиль, как писал Кузьма. Мы ведь не подстрочник делаем. >> >>>> >>>> 6. Если захотите, вы можете давать ограничениям имена. >>>> Вы можете именовать ограничения для удобства. >>> >>> "Именовать" и "давать имена" хм. Мне дано имя Виктор, а >>> именовать меня можно скажем "хулиганом". ;) >>> Опять-таки что кому удобно Кому-то удобно давать имена, кому то нет. ;) >>> Всё-таки в этом случае настаиваю на своём варианте! >>> >> >> Не претендую. >> >> >>>> >>>> 7. цифер -> цифр >>>> >>> Ок. >>> >>>> >>>> Вообще, для таких вещей надо пользовать wiki. После внесения всех >>>> исправлений, >>>> текст достаточно легко вытащить в отдельный документ. >>> >>> Форматирование? >>> Wiki хорошо для статей. Там где есть форматирование оно уже не применимо. >> >> Это все определяется. Вот, что у меня разрешается использоваться: >> >> $HtmlTags = 1; >> @HtmlTags = qw(em br strong p ul li /ul); >> >> >>> >>>> >>>> Да, ссылку на оригинальное место не забудь ! >>> >>> Ну если считать, что того что в конце мало?... >>> >> >> Мало. Вот ссылка на оригинальное место >> http://momjian.postgresql.org/main/writings/pgsql/chapters/constraints/ >> >> >>> >> >> Regards, >> Oleg >> _____________________________________________________________ >> Oleg Bartunov, sci.researcher, hostmaster of AstroNet, >> Sternberg Astronomical Institute, Moscow University (Russia) >> Internet: oleg@sai.msu.su, http://www.sai.msu.su/~megera/ >> phone: +007(095)939-16-83, +007(095)939-23-83 >> ---------------------------(end of broadcast)--------------------------- >> TIP 4: Don't 'kill -9' the postmaster > > = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = > > Кузьма Владимирович Феськов > kuzma@russofile.ru > 2005-01-21 > > ICQ 163238944 > Феськов Кузьма - Автор сайта www.russofile.ru > Мир русского языка и литературы > > ---------------------------(end of broadcast)---------------------------TIP 1: subscribe and unsubscribe commands go tomajordomo@postgresql.org > Regards, Oleg _____________________________________________________________ Oleg Bartunov, sci.researcher, hostmaster of AstroNet, Sternberg Astronomical Institute, Moscow University (Russia) Internet: oleg@sai.msu.su, http://www.sai.msu.su/~megera/ phone: +007(095)939-16-83, +007(095)939-23-83 ---559023410-1144747756-1106317543=:17891--
pgsql-ru-general by date: