В Сети новый перевод - Mailing list pgsql-ru-general

From Кузьма Владимирович Феськов
Subject В Сети новый перевод
Date
Msg-id E1Crd7M-0002IA-GV@mail.majordomo.ru
Whole thread Raw
Responses Re: В Сети новый перевод
List pgsql-ru-general
Hello pgsql-ru-general,

Я поправил статью. Теперь спорный абзац звучит так:
Новая версия PostgreSQL 8 обращается к этой проблеме с помощью точек сохранения 'savepoints'. Точки сохранения - это
именованныеметки, которые разбивают транзакцию на этапы, заставляя базу сохранять данные в рамках каждого этапа. В
случаеошибки, мы можем определить этап, на котором она возникла и сделать перемотку только до предыдущей точки
сохранения,не теряя при этом работу, которая лежит перед savepoint. Поскольку кадная savepoint имеет свое имя, то и
обращатьсяк ней необходимо по ее имени:
 

Best regards, 
  
Кузьма Владимирович Феськов
kuzma@russofile.ru
2005-01-20
ICQ 163238944
Феськов Кузьма - Автор сайта www.russofile.ru
Мир русского языка и литературы

pgsql-ru-general by date:

Previous
From: Oleg Bartunov
Date:
Subject: Re: [pgsql-ru-general] Терминy
Next
From: "Кузьма Владимирович Феськов"
Date:
Subject: В сети новый перевод