On Tue, Dec 3, 2019 at 9:57 PM Thomas Munro
<thomas.munro@enterprisedb.com> wrote:
> On Sun, Dec 16, 2018 at 8:20 AM Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> wrote:
> > Hugh Ranalli <hugh@whtc.ca> writes:
> > > The problem is that I downloaded the latest version of the Latin-ASCII
> > > transliteration file (r34 rather than the r28 specified in the URL). Over 3
> > > years ago (in r29, of course) they changed the file format (
> > > https://unicode.org/cldr/trac/ticket/5873) so that
> > > parse_cldr_latin_ascii_transliterator loads an empty rules set.
> >
> > Ah-hah.
> >
> > > I'd be
> > > happy to either a) support both formats, or b), support just the newest and
> > > update the URL. Option b) is cleaner, and I can't imagine why anyone would
> > > want to use an older rule set (then again, struggling with Unicode always
> > > makes my head hurt; I am not an expert on it). Thoughts?
> >
> > (b) seems sufficient to me, but perhaps someone else has a different
> > opinion.
> >
> > Whichever we do, I think it should be a separate patch from the feature
> > addition for combining diacriticals, just to keep the commit history
> > clear.
>
> +1 for updating to the latest file from time to time. After
> http://unicode.org/cldr/trac/ticket/11383 makes it into a new release,
> our special_cases() function will have just the two Cyrillic
> characters, which should almost certainly be handled by adding
> Cyrillic to the ranges we handle via the usual code path, and DEGREE
> CELSIUS and DEGREE FAHRENHEIT. Those degree signs could possibly be
> extracted from Unicode.txt (or we could just forget about them), and
> then we could drop special_cases().
Aha, CLDR 36 included that change, so when we update we can drop a special case.