I do believe written brazillian portugues and
iberian portugues are compatible. This is
from having General Bits translated into portugues.
Can we get some actual portugues speakers to
weigh in on this? I should have more information
shortly.
elein
On Thu, Sep 25, 2003 at 08:59:17AM -0700, Josh Berkus wrote:
> Guys,
>
> > > We have a documentation mailing list, and I think we have some Portugese
> > > support material. I think it is listed on the web site.
> <snip>
> > please jump in. After that I usually suggest helping translate pgAdmin
> > and phpPgAdmin, though I think they both might already have Portuguese
> > covered.
> <snip>
>
> Brazillian Portuguese and Iberian Portuguese are not the same -- probably as
> different as French and Creole. We would need to start with translating all
> sorts of things into Iberian Portuguese; we haven't had the involvemment of
> people from Portugal before.
>
>
> --
> Josh Berkus
> Aglio Database Solutions
> San Francisco
>
> ---------------------------(end of broadcast)---------------------------
> TIP 1: subscribe and unsubscribe commands go to majordomo@postgresql.org