Re: PostgreSQL website translations - Mailing list pgsql-www
From | Adrian Maier |
---|---|
Subject | Re: PostgreSQL website translations |
Date | |
Msg-id | cd30ef8c0803100232t355f4605g7b6262840b86526d@mail.gmail.com Whole thread Raw |
In response to | Re: PostgreSQL website translations (Magnus Hagander <magnus@hagander.net>) |
Responses |
Re: PostgreSQL website translations
|
List | pgsql-www |
On Sun, Mar 9, 2008 at 1:00 PM, Magnus Hagander <magnus@hagander.net> wrote: > > > Despite the lack of answer, I think there is interest in translating the > > website. But there's a few things to do before adding the translation. I > > need to remember what Magnus told me about this last november :) ( ... > > if I remember well, I had to find some way to figure out if pages are > > out of date and if possible show the english page if the translated page > > is out of date ... something like this but Magnus will correct me if I'm > > wrong). Oh, and the pictures need to be "translatable" too. > > My apologies for not responding to this one earlier. It's certainly bee > on my list to do. > > I think what we really need before we can proceed properly with this is > a "www code hacker" who can work the translation code. Not just a > translator (don't get me wrong, we need a bunch of translators as well > of course). Someone who can basically take responsibility for fixing up > the code to work with the translations. There are a lot of small things > broken in it AFAIK, and they need to be fixed. Guillaume mentions a > couple of them, I think there are a few more. And some sections just > don't have translatability implemented (yet). > > There's no rocket science level code in the website, but said someone > certainly needs to have a fairly good grasp of PHP and of coding in > general. And most important - needs to have time to work on it. > > As usual, this is best done in an incremental fashion rather than > dumping a mega-patch in there - it'll be much more likely to be reviewed > and applied quickly then. > > But in the end, I think there is certainly interest in doing it. The > reason the "current web team" is a bit slow on this is that we don't > have what it takes to maintain such things once they are in right now - > which is why we need someone to step up for the long term there. (IMO, > of course, other members of the team may disagree on this, but I don't > think they do) Shame I didn't know 6 months ago that there are little chances to have a translation accepted before certain things are adjusted in the web infrastructure first : i had plenty of time last autumn and winter. And instead of translating the already outdated pages and receiving no feedback I could have digged into the PHP parts of the site ... Starting from 24 march i'm changing the job, so it's hard to predict how much spare time shall I have. How many hours per week do you think someone would need for taking care of the translation-related issues of the website ? Perhaps it would be useful to have the things that need to be fixed added on Trac ? -- Adrian Maier