Re: Missing French backend translations in the HEAD - Mailing list pgsql-hackers

From Christopher Kings-Lynne
Subject Re: Missing French backend translations in the HEAD
Date
Msg-id 411985C9.9040704@familyhealth.com.au
Whole thread Raw
In response to Re: Missing French backend translations in the HEAD  ("Serguei A. Mokhov" <mokhov@cs.concordia.ca>)
Responses Re: Missing French backend translations in the HEAD  (Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>)
Re: Missing French backend translations in the HEAD  (Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>)
List pgsql-hackers
> (BTW, does a fr_CA version of it have a chance of being accepted? French
> here (in Canada) is still a bit different with its own specifics.
> Spelling-wise, the most notable difference is having CAPS with accents
> where fr_FR normally doesn't have (for corresponding lowercase accented
> letters) and spacing. Maybe a bit of terminology as well, but I don't have
> an example handy). Of course, you can start making an argument of then
> should we create en_BR, pt, es_MX, etc, but.. any comment?).

en_BR would be cool, then I don't have to put up with all that American 
spelling :)

Chris



pgsql-hackers by date:

Previous
From: Tom Lane
Date:
Subject: Re: PITR - Some data is not recovered.
Next
From: Christopher Kings-Lynne
Date:
Subject: Re: Tablespace issues (comment on ,moving indexes)