Justin Clift wrote:
> Hi all,
>
> Does anyone know of a good process to follow when attempting to
> translate sites into Non-English langages, especially ones based on
> Totally Different font glyphs than the English ones?
>
> The reason I ask, is there are now the beginnings of Simplified Chinese
> and Russian translations of the Techdocs site at :
>
> Chinese - Thanks to Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>
>
> http://techdocs.postgresql.org/gb2312/
>
> Russian - Thanks to Yuri Kozlov <y_kozlov@chat.ru>
>
> http://techdocs.postgresql.org/koi8-r/
>
> Although the actual pages are in the correct languages, the buttons are
> still english. If I do a cut-and-paste into Photoshop of translated
> text, Photoshop has *no idea* of these other languages, and procedes to
> give the same character mapped into an English glyph set. Very Wrong.
>
> So... please someone have good hints or ideas about creating correct
> buttons in this situation. :)
>
> I'm all ears... er... eyes!
>
> Regards and best wishes,
>
> Justin Clift
>
I think cope those image as *image* to do is more easy.
don't know if I can do it with some tools, but I'll try.
Regards
Laser