Robert Haas <robertmhaas@gmail.com> writes:
> On Mon, May 18, 2015 at 12:39 PM, Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> wrote:
>> Better an untranslated message than a translated one that lacks critical
>> info. But anyway, there are likely other instances of that same string
>> *with* %m ...
> Probably not, because of the way the message is worded. But we could do this:
> diff --git a/src/backend/storage/file/fd.c b/src/backend/storage/file/fd.c
> index 6fa75d1..bed8478 100644
> --- a/src/backend/storage/file/fd.c
> +++ b/src/backend/storage/file/fd.c
> @@ -2461,7 +2461,7 @@ pre_sync_fname(char *fname, bool isdir)
> if (fd < 0)
> ereport(FATAL,
> - (errmsg("could not open file \"%s\"
> before fsync",
> + (errmsg("could not open file \"%s\": %m",
> fname)));
> pg_flush_data(fd, 0, 0);
> Does that sound good?
Works for me. The file/line info for the message would provide the
"before fsync" context anyway, if someone needed it.
regards, tom lane