> As someone who can't speak anything but English worth a damn (even
> though I was raised in Spanish-speaking countries, so you'd think
> I'd have acquired at least one clue), I have long since learned not
> to criticize the English of non-native speakers. Many of the
> participants in this project are doing far better than I would if
> the tables were turned. So, I fix grammatical and spelling errors
> if I have another reason to be editing some piece of documentation,
> but I never hold it against the original author.
>
> More generally, a lot of the PG documentation could use the attention
> of a professional copy editor --- and I'm sad to say that the parts
> contributed by native English speakers aren't necessarily any cleaner
> than the parts contributed by those who are not. If you have the
> time and energy to submit corrections, please fall to!
I did have AW's copyeditor go through the refence manual. Would be nice
if they had done the other manuals too.
-- Bruce Momjian | http://candle.pha.pa.us pgman@candle.pha.pa.us | (610)
853-3000+ If your life is a hard drive, | 830 Blythe Avenue + Christ can be your backup. | Drexel Hill,
Pennsylvania19026