set the session user identifier and the current user identifier of the - Mailing list pgsql-ru-general

From Serguei Mokhov
Subject set the session user identifier and the current user identifier of the
Date
Msg-id 1106163665.41eeb7d169730@mail.encs.concordia.ca
Whole thread Raw
In response to Re: Термин  (Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>)
List pgsql-ru-general
Цитирую Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>:

> >>>>> On Fri, Jan 07, 2005 at 07:34:27PM +0300, Oleg Bartunov wrote:
> >>>>>> PPS.
> >>>>>> Пока не поздно, помогите с литературным переводом
> >>>>>> "set the session user identifier and the current user identifier of
> the
> >>>>>> current session"
> >>>>>
> >>>>> Кривовато, конечно, но всё же:
> >>>>> Установить (изменить) идентификатор пользователя внутри сессии, а также
> >>>>> идентификатор текущего пользователя внутри текущей сессии.
> >>>>
> >>>> Я уже отослал diff, но все же для будущего надо это добить.
> >>>> У тебя какая-то тавтология получается. надо проще и яснее.
> >>>
> >>> Есть такое :) Может быть, реальный и эффективный идентификатор
> >>> пользователя?
> >>>
> >>> По сути вроде так.
> >>>
> >>
> >> Я как раз об этой аналогии думал, только не уверень, что пользователь
> >> будет знать об этом, иначе придется объяснять и это :)
> >
> > И чем это закончилось?
> >
> > Мой перевод был бы:
> >
> > "set the session user identifier and the current user identifier of the
> > current session"
> >
> > "установить реальный и текущий идентификаторы пользователя текущей сессии"
>
> Я, например, совсем не уверен, что здесь надо использовать слово
> "идентификатор", наоборот, по-смыслу, задается имя пользователя,
> т.е., его account.

Я тоже об этом думал, но что важно это это не твой username, а соотв. ему
внутреннее число, т.е. id, как userid в юниксе, я так это понимал.

> Я могу залогиниться как пользователь "А",
> соединиться с базой как пользователь "B", и менять в процессе сессии могу
> только "B".

Это я прекрасно понимаю из английской фразы, но к сожалению не всегда есть
доходчивый и красивый перевод.

> Вот это надо понятно формализовать :) И еще, слово "установить"
> здесь не причем.

Ты устанавливаешь переменную в какое-либо значение, т.е. присваиваешь. Меняя
эффективного пользователя как по 'su', ты фактически и устанавливаешь его id.
Ну это опять может более дословный нежели литературный перевод...

Я пока остановлюсь на:

"set the session user identifier and the current user identifier of the
current session"

"поменять текущие реальный и эффективный идентификаторы пользователя данной
сессии"

--
Serguei A. Mokhov            |  /~\    The ASCII
Computer Science Department  |  \ / Ribbon Campaign
Concordia University         |   X    Against HTML
Montreal, Quebec, Canada     |  / \      Email!




pgsql-ru-general by date:

Previous
From: Oleg Bartunov
Date:
Subject: Re: В Сети
Next
From: Nick Gazaloff
Date:
Subject: Re: В Сети нов