There's a typo in the french translation. "consécutis" should be "consécutifs".
And per consistency, I'd suggest to not mix "mandat" and "termes" to speak about the same thing. I believe it would be better to replace "(3) termes consécutis" by "(3) mandats consécutifs".
------- Original Message ------- Le samedi 16 juillet 2022 à 7:24 PM, Lucie Šimečková <luciesimeckova@outlook.com> a écrit :
Hello all,
Following the recent update of the English version of the Code of Conduct that clarified the term limits of CoC committee members, the PostgreSQL Community Code of Conduct Committee has solicited translations of the updated CoC.