Gregory Stark <stark@enterprisedb.com> writes:
> "Heikki Linnakangas" <heikki@enterprisedb.com> writes:
>> I like the "aword" name more than "lword", BTW. If we change the meaning
>> of the classes, surely we can change the name as well, right?
> I'm not very familiar with the use case here. Is there a good reason to want
> to abbreviate these names? I think I would expect "ascii", "word", and "token"
> for the three categories Tom describes.
Please look at the first nine rows of the table here:
http://developer.postgresql.org/pgdocs/postgres/textsearch-parsers.html
It's not clear to me where we'd go with the names for the
hyphenated-word and hyphenated-word-part categories. Also, ISTM thatwe should use related names for these three
categories,since they are
all considered valid parts of hyphenated words.
Another point: "token" is probably unreasonably confusing as a name for
a token type. "Is that a token token or a word token?"
Maybe "aword", "word", and "numword"?
regards, tom lane