Re: Словарь перевода терминов, Re: [pgsql-ru-general] Словарь перевода терминов - Mailing list pgsql-ru-general

From sad@bankir.ru
Subject Re: Словарь перевода терминов, Re: [pgsql-ru-general] Словарь перевода терминов
Date
Msg-id 49D111E6.9050200@bankir.ru
Whole thread Raw
In response to Re: Словарь перевода терминов, Re: [pgsql-ru-general] Словарь перевода терминов  (Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>)
Responses Re: Словарь перевода терминов, Re: [pgsql-ru-general] Словарь перевода терминов  (Alexey Borzov <borz_off@cs.msu.su>)
List pgsql-ru-general
Oleg Bartunov пишет:
> On Mon, 30 Mar 2009, Alexey Borzov wrote:
>> Тут я согласен с Николаем, log всегда переводится как журнал.
>> Основная проблема --- перевести аббревиатуру WAL, ибо если тупо
>> переводить как "журнал предварительной записи", получаем
>> неблагозвучную аббревиатуру ЖПЗ. :]
>>
>> Журнал опережающей записи?..
>
> кончайте мучаться и оставьте просто WAL. Иначе вы еще броситесь названия
> переменных переводить, как это было в советское время. В тексте надо
> просто
> писать "журнал транзакций".
>
Вот поэтому я всегда читаю только англоязычную документацию, потому что
изобретатели новой терминологии так всё запутывают, что понять нереально.


pgsql-ru-general by date:

Previous
From: Oleg Bartunov
Date:
Subject: Re: Словарь перевода терминов, Re: [pgsql-ru-general] Словарь перевода терминов
Next
From: Alexey Borzov
Date:
Subject: Re: Словарь перевода терминов, Re: [pgsql-ru-general] Словарь перевода терминов