Re: Latin vs non-Latin words in text search parsing - Mailing list pgsql-hackers

From Heikki Linnakangas
Subject Re: Latin vs non-Latin words in text search parsing
Date
Msg-id 471C661B.2050803@enterprisedb.com
Whole thread Raw
In response to Re: Latin vs non-Latin words in text search parsing  (Alvaro Herrera <alvherre@commandprompt.com>)
Responses Re: Latin vs non-Latin words in text search parsing
Re: Latin vs non-Latin words in text search parsing
Re: Latin vs non-Latin words in text search parsing
List pgsql-hackers
Alvaro Herrera wrote:
> Tom Lane wrote:
> 
>> ISTM that perhaps a more generally useful definition would be
>>
>> lword        Only ASCII letters
>> nlword        Entirely letters per iswalpha(), but not lword
>> word        Entirely alphanumeric per iswalnum(), but not nlword
>>         (hence, includes at least one digit)
> ...
> I am not sure if there are any western european languages were words can
> only be formed with non-ascii chars. 

There is at least in Swedish: "ö" (island) and å (river). They're both a
bit special because they're just one letter each.

> lword        Entirely letters per iswalpha, with at least one ASCII
> nlword        Entirely letters per iswalpha
> word        Entirely alphanumeric per iswalnum, but not nlword

I don't like this categorization much more than the original. The
distinction between lword and nlword is useless for most European
languages.

I suppose that Tom's argument that it's useful to distinguish words made
of purely ASCII characters in computer-oriented stuff is valid, though I
can't immediately think of a use case. For things like parsing a
programming language, that's not really enough, so you'd probably end up
writing your own parser anyway. I'm also not clear what the use case for
the distinction between words with digits or not is. I don't think
there's any natural languages where a word can contain digits, so it
must be a computer-oriented thing as well.

I like the "aword" name more than "lword", BTW. If we change the meaning
of the classes, surely we can change the name as well, right?

Note that the default parser is useless for languages like Japanese,
where words are not separated by whitespace, anyway.

--  Heikki Linnakangas EnterpriseDB   http://www.enterprisedb.com


pgsql-hackers by date:

Previous
From: Magnus Hagander
Date:
Subject: Re: Ready for beta2?
Next
From: Tatsuo Ishii
Date:
Subject: Re: Latin vs non-Latin words in text search parsing