Re: Multi-language to be or not to be - Mailing list pgsql-www

From Alexey Borzov
Subject Re: Multi-language to be or not to be
Date
Msg-id 45D2226B.6060502@cs.msu.su
Whole thread Raw
In response to Re: Multi-language to be or not to be  (Josh Berkus <josh@agliodbs.com>)
Responses Re: Multi-language to be or not to be
Re: Multi-language to be or not to be
List pgsql-www
Hi,

Josh Berkus wrote:
> I have to say "I told you so".   When the existing translation scheme was 
> built two+ years ago, I pointed out that it was cumbersome, confusing and 
> inaccessable and predicted that none of our non-English communities would use 
> it.

The main problem as "I told you back then" is that a person willing to 
contribute to the website has to jump through a lot of hoops. As you probably 
noticed, potential translators who participated in this thread had no clue about 
the possibility of website translation. To know about that requires either 
searching the archives of pgsql-www or looking at pgweb module on gborg (which 
is itself "deprecated" for quite a bit of time).

So to learn about translation infrastructure one essentially has to already know 
about translation infrastructure.

> So, my vote is that whether or not we have *an* translation infrastructure, 
> the current incomplete and non-standard infrastructure be junked.  It's never 
> going to be used in its current form.

Well, even if you create a complete and standard infrastructure you'll still 
need to translate at least
1) Script messages and words from common templates. This can be done now through 
complete and standard gettext.
2) Content stored in database (news and such). There is an interface for this 
now, though it may require polishing (no one can say for sure, 'cause no one 
actually *used* that).

The only real problem IMO is "static" pages containing a lot of text and stored 
in CVS currently. It wasn't the brightest idea back then and they probably 
belong in the database, alongside all other stuff.




pgsql-www by date:

Previous
From: Magnus Hagander
Date:
Subject: Re: Multi-language to be or not to be
Next
From: Guillaume Lelarge
Date:
Subject: Re: Multi-language to be or not to be