Re: Re: [COMMITTERS] pgsql: Fixed string in German translation that causes segfault. - Mailing list pgsql-hackers

From Michael Meskes
Subject Re: Re: [COMMITTERS] pgsql: Fixed string in German translation that causes segfault.
Date
Msg-id 20110621082017.GA1067@feivel.credativ.lan
Whole thread Raw
In response to Re: Re: [COMMITTERS] pgsql: Fixed string in German translation that causes segfault.  (Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>)
Responses Re: Re: [COMMITTERS] pgsql: Fixed string in German translation that causes segfault.
List pgsql-hackers
On Mon, Jun 20, 2011 at 04:44:20PM -0400, Tom Lane wrote:
> My recollection is that the current setup was created mainly so that
> translators wouldn't need to be given commit privileges on the main
> repo.  Giving them a separate repo to work in might be all right, but
> of course whoever does the merges would have to be careful to only
> accept changes made to the .po files and not anything else.

IIRC this is exactly what git submodules are for. We could do a git archive
only for translations as a submodule for our main git. That way translators
would only clone the translation git, while we still have the translations in
the source tree in the main git. At least this is how I think it works.

Michael
-- 
Michael Meskes
Michael at Fam-Meskes dot De, Michael at Meskes dot (De|Com|Net|Org)
Michael at BorussiaFan dot De, Meskes at (Debian|Postgresql) dot Org
Jabber: michael.meskes at googlemail dot com
VfL Borussia! Força Barça! Go SF 49ers! Use Debian GNU/Linux, PostgreSQL


pgsql-hackers by date:

Previous
From: Stefan Keller
Date:
Subject: hstore - Implementation and performance issues around its operators
Next
From: Jeff Davis
Date:
Subject: Re: Range Types and extensions