Re: Turkish translation of FAQ - Mailing list pgsql-patches

From Bruce Momjian
Subject Re: Turkish translation of FAQ
Date
Msg-id 200403021546.i22Fkmj10580@candle.pha.pa.us
Whole thread Raw
In response to Turkish translation of FAQ  (Devrim GUNDUZ <devrim@gunduz.org>)
List pgsql-patches
Applied to head and 7.4.X.

---------------------------------------------------------------------------

Devrim GUNDUZ wrote:
[ PGP not available, raw data follows ]
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
>
> Hi,
>
> I've sent Turkish translations of FAQ yesterdat; in html and text
> formats, but the mail wasn't delivered to the list.
>
> To save bandwidth, I'll not be attaching the files to this mail. Here is
> the URL:
>
> http://www.gunduz.org/seminer/pg/PostgreSQL-FAQ-Turkish.tar.gz
>
> Could you please apply them to CVS?
>
> Regards,
> - --
> Devrim GUNDUZ
> devrim@gunduz.org                devrim.gunduz@linux.org.tr
>             http://www.TDMSoft.com
>             http://www.gunduz.org
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)
>
> iD8DBQFAO1JZtl86P3SPfQ4RAiU1AJ9ex2IjCmvIYbStGr5meJoEY5y+6QCfa8sG
> CN0l/lqtNUZq9dwAsnXXZQM=
> =oepu
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>
> ---------------------------(end of broadcast)---------------------------
> TIP 3: if posting/reading through Usenet, please send an appropriate
>       subscribe-nomail command to majordomo@postgresql.org so that your
>       message can get through to the mailing list cleanly
>
[ End of raw data]

--
  Bruce Momjian                        |  http://candle.pha.pa.us
  pgman@candle.pha.pa.us               |  (610) 359-1001
  +  If your life is a hard drive,     |  13 Roberts Road
  +  Christ can be your backup.        |  Newtown Square, Pennsylvania 19073

pgsql-patches by date:

Previous
From: Devrim GUNDUZ
Date:
Subject: Turkish translation of FAQ (fwd)
Next
From: Bruce Momjian
Date:
Subject: Re: Turkish translation of FAQ (fwd)