# ru.po
# PG_CONTROLDATA Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# Changelog:
#   Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, August 31, 2002, Initial Translation
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-31 04:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:17-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: pg_controldata.c:29
#, c-format
msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
msgstr "%s отображает информацию по управлению кластерами базы PostgreSQL.\n"

#: pg_controldata.c:30
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  %s [DATADIR]\n"
"\n"
msgstr ""
"Использование:\n"
"  %s [ДИРДАННЫХ]\n"
"\n"

#: pg_controldata.c:31
msgid ""
"If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"Если директория данных не указана, будет использоваться значение переменной\n"
"окружения PGDATA.\n"
"\n"

#: pg_controldata.c:32
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Сообщать об ошибках: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#: pg_controldata.c:52
msgid "unrecognized status code"
msgstr "не распознанный код статуса"

#: pg_controldata.c:100
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: директория данных не указана\n"

#: pg_controldata.c:108
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
msgstr "%s: не получилось открыть файл \"%s\" для чтения (%s)\n"

#: pg_controldata.c:115
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
msgstr "%s: не получилось считать файл \"%s\" (%s)\n"

#: pg_controldata.c:129
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Сосчитанная CRC контрольная сумма не совпадает со значением в файле.\n"
"Файл либо повреждён либо его формат оличатется от ожидаемого этой программой.\n"
"Не стоит доверять результатам представленным ниже.\n"
"\n"

#: pg_controldata.c:142
#, c-format
msgid "pg_control version number:            %u\n"
msgstr "Номер версии pg_control:              %u\n"

#: pg_controldata.c:143
#, c-format
msgid "Catalog version number:               %u\n"
msgstr "Номер версии каталога:                %u\n"

#: pg_controldata.c:144
#, c-format
msgid "Database cluster state:               %s\n"
msgstr "Состояния кластера базы:              %s\n"

#: pg_controldata.c:145
#, c-format
msgid "pg_control last modified:             %s\n"
msgstr "Последнее обновление pg_control:      %s\n"

#: pg_controldata.c:146
#, c-format
msgid "Current log file ID:                  %u\n"
msgstr "Текущий ID файла журнала:             %u\n"

#: pg_controldata.c:147
#, c-format
msgid "Next log file segment:                %u\n"
msgstr "Следующий сегмент файла журнала:      %u\n"

#: pg_controldata.c:148
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
msgstr "Последняя checkpoint:                 %X/%X\n"

#: pg_controldata.c:150
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
msgstr "Предыдущая checkpoint:                %X/%X\n"

#: pg_controldata.c:152
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
msgstr "REDO последней checkpoint:            %X/%X\n"

#: pg_controldata.c:154
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
msgstr "UNDO последней checkpoint:            %X/%X\n"

#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"
msgstr "StartUpID последней checkpoint:       %u\n"

#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
msgstr "NextXID последней checkpoint:         %u\n"

#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
msgstr "NextOID последней checkpoint:         %u\n"

#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
msgstr "Время последней checkpoint:           %s\n"

#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Database block size:                  %u\n"
msgstr "Размер блока базы:                    %u\n"

#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Блоков на сегмент большой связи:      %u\n"

#: pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
msgstr "Максимальная длина идентификаторов:   %u\n"

#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Максмальное число аргументов функции: %u\n"

#: pg_controldata.c:164
#, c-format
msgid "Date/time type storage:               %s\n"
msgstr "Формат хранения даты/времени:         %s\n"

#: pg_controldata.c:165
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-битные целые"

#: pg_controldata.c:165
msgid "Floating point"
msgstr "Плавающая запятая"

#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
msgstr "Максимальная длина имени локали:      %u\n"

#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"

#: pg_controldata.c:168
#, c-format
msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"

##
## EOF
##
