Re: pgsql in Portugal - Mailing list pgsql-advocacy
From | Luis Forte |
---|---|
Subject | Re: pgsql in Portugal |
Date | |
Msg-id | EC4366C4-F14B-11D7-BE0E-000A9577729A@mac.com Whole thread Raw |
In response to | Re: pgsql in Portugal (Robert Bernier <robert.bernier5@sympatico.ca>) |
List | pgsql-advocacy |
hi robert i'll meet the guys involved on that project soon (October, 7th). If, as I believe, it is still up and running, I will let you know, including their contacts. alf On Quinta, Set 25, 2003, at 13:58 Europe/Lisbon, Robert Bernier wrote: <excerpt><color><param>0000,0000,0000</param>I'm the new guy on the block for doing case studies. Right now I have a list half a dozen companies to do case studies on. I would suggest that Luis give me business links to his company and some contact names then we can start scheduling things from there. Robert Bernier Robert Treat wrote: <fixed><bigger>On Wed, 2003-09-24 at 22:07, Bruce Momjian wrote: </bigger></fixed> <fixed><bigger>Luis Forte wrote: </bigger></fixed> <fixed><bigger>hi Bruce My name is Luis Forte, live in Lisbon, Portugal, and work at PTelecom, a telecom operator in this country (the largest operator, but that's just a minor fact). I'm the technical manager at one of our call-centers. We operate with Oracle, though at least one of the components of the Telecom Inteligent Network (IN) use Postgres. Out of job I work with, and prefer, Postgres. Some years ago I used Mysql, but Postgres maturity fascinated me two years ago: I've been using it, and love it. I'd like to help: by marketing the software, translating if necessary or any other kind of support. I'll be pleased to help ! </bigger></fixed> <fixed><bigger>We have a documentation mailing list, and I think we have some Portugese support material. I think it is listed on the web site. I will CC this message to our advocacy list in case they have some ideas. </bigger></fixed> <fixed><bigger> Can we coordinate a case study of how and why PTelecom uses postgresql, especially contrasted with it's use of oracle? If you'd like to do some legwork, the standard things to translate include back end files, FAQ, and advocacy website. I think those might all be covered but if you find one that isn't or needs updating then please jump in. After that I usually suggest helping translate pgAdmin and phpPgAdmin, though I think they both might already have Portuguese covered. Robert Treat </bigger></fixed> </color></excerpt> hi robert i'll meet the guys involved on that project soon (October, 7th). If, as I believe, it is still up and running, I will let you know, including their contacts. alf On Quinta, Set 25, 2003, at 13:58 Europe/Lisbon, Robert Bernier wrote: > I'm the new guy on the block for doing case studies. Right now I have > a list half a dozen companies to do case studies on. I would suggest > that Luis give me business links to his company and some contact names > then we can start scheduling things from there. > > Robert Bernier > > > Robert Treat wrote: > > On Wed, 2003-09-24 at 22:07, Bruce Momjian wrote: > > > Luis Forte wrote: > > > hi Bruce > > My name is Luis Forte, live in Lisbon, Portugal, and work at PTelecom, > a telecom operator in this country (the largest operator, but that's > just a minor fact). > I'm the technical manager at one of our call-centers. We operate with > Oracle, though at least one of the components of the Telecom Inteligent > Network (IN) use Postgres. > Out of job I work with, and prefer, Postgres. Some years ago I used > Mysql, but Postgres maturity fascinated me two years ago: I've been > using it, and love it. > I'd like to help: > by marketing the software, translating if necessary or any other kind > of support. > I'll be pleased to help ! > > > We have a documentation mailing list, and I think we have some > Portugese > support material. I think it is listed on the web site. > > I will CC this message to our advocacy list in case they have some > ideas. > > > > > Can we coordinate a case study of how and why PTelecom uses postgresql, > especially contrasted with it's use of oracle? > > If you'd like to do some legwork, the standard things to translate > include back end files, FAQ, and advocacy website. I think those might > all be covered but if you find one that isn't or needs updating then > please jump in. After that I usually suggest helping translate pgAdmin > and phpPgAdmin, though I think they both might already have Portuguese > covered. > > Robert Treat > >
pgsql-advocacy by date: